ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439— 2011
Таким образом, данный модуль позволяетопределять работу, необходимую для поддержки слож
ных наукоемких изделий в течение всего жизненного цикла, и обмениваться машинно-интерпретируе-
мым ее описанием.
Требованияданного модуля нераспространяются на планирование и диспетчеризациюдействий,
выполняемыхсотдельными изделиями.
В ИСО 10303-1307определен прикладной модуль «Определение работы поприкладному протоко
лу ПП239», предназначенный для представления работы, которая должна быть выполнена.
Данный модуль базируется на модуле «Спецификация задания с ресурсами» идобавляет кнему:
- возможность фиксировать планы и расписания;
- управление работой с помощью заказов и нарядов на выполнение работы.
Планы и расписания обобщенно называются схемами. Схемы могутиметь связанныесними мета
данные, например указания на то. кем, когда и почему они были определены. Схемы могут также иметь
ресурсы, связанные каксо всей схемой в целом, так ис отдельными ееэлементами.
В разделе 1определены область применения данногоприкладного модуля, его функциональность
иотносящиеся кнему данные.
В разделе 3 приведены термины, примененные в настоящем стандарте и определенные как в
настоящем, так и вдругих стандартах.
В разделе4 определены информационные требования прикладной предметнойобласти сисполь
зованием принятой в ней терминологии. Графическое представление информационных требований,
называемых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов
интерпретированы, чтобы соответствовать информационным требованиям. Результатом данной
интерпретации является интерпретированнаямодельмодуля (ИММ). Даннаяинтерпретация, представ
ленная в 5.1. устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращен
ный листинг ИММ. представленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое
представление сокращенного листинга ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на
экземплярданных этоготипа. Различиев использованииобычно понятно изконтекста. Если существует
вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза «объектный тип данных» либо
«экзомпляр(ы) объектного типаданных».
Двойные кавычки (’...’) обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (’...’) — значения
конкретных текстовых строк.
VIII