ГОСТ Р МЭК 60269-1 — 2010
Контактное нажатие, воздействующее на соединения, не следует передавать через изолирующий
материал, за исключением керамики или другого материала с подходящими характеристиками, если ме
таллические части не обладаютдостаточной упругостью, чтобы компенсировать любую возможную усадку
или другую деформацию изолирующего материала. Необходимые испытания приведены в следующих
частях МЭК 60269.
Конструкция выводовдолжна быть такой, чтобы при затягивании соединительных винтов они не мог
ли быть провернуты или смещены и проводники не были сдвинуты. Части, зажимающие проводники, дол
жны быть изготовлены из металла, и их форма должна быть такой, чтобы чрезмерно не повреждать провод
ники.
Выводы должны располагаться так. чтобы быть легкодоступными [после удаления крышек (при их
наличии)] в предполагаемых условиях монтажа.
П р и м е ч а н и е — Требования к выводам без резьбы приведены в приложении Е.
7.1.3 Контакты плавкого предохранителя
Контакты плавкого предохранителя должны быть изготовлены с таким расчетом, чтобы в условиях
эксплуатации и срабатывания, соответствующих, в частности. 7.5. поддерживалось необходимое контакт
ное нажатие.
Контактдолжен быть осуществлен таким образом, чтобы электромагнитные силы, возникающие при
срабатывании по 7.5. не повреждали электрические соединения между:
a) основанием плавкого предохранителя и держателем плавкой вставки,
b
)держателем плавкой вставки и плавкой вставкой;
c) плавкой вставкой и основанием плавкого предохранителя или (если применимо) любой другой
опорой.
Кроме того, контакты плавких предохранителей должны быть сконструированы таким образом и из
такого материала, чтобы при правильной установке предохранителя и в нормальных условиях поддержи
вался нормальный контакт:
a) после повторной установки и извлечения;
b
) после продолжительной непрерывной эксплуатации (см. 8.10).
На контактах из медного сплава не должно появляться трещин в результате старения.
Данные требования проверяют испытаниями в по 8.10.8.11.2.1 и в соответствии с разделом 8 следу
ющих частей МЭК 60269.
7.1.4 Конструкция калибровочной втулки
Конструкция калибровочной втулки (при ее наличии)должна выдерживать нормальные напряжения,
появляющиеся во время эксплуатации.
7.1.5 Моханическая прочность плавкой вставки
Плавкая вставка должна иметь соответствующую прочность, и ее контакты должны быть надежно
закреплены.
7.2 Изоляционные свойства и способность к разъединению
Плавкие предохранители не должны терять своих изоляционных свойств при напряжениях, которым
их подвергают в условиях нормальной эксплуатации. Плавкий предохранитель подходит для разьедине
ния. если он находится в нормальном открытом состоянии с плавкой вставкой, находящейся внутри держа
теля плавкой вставки, или при удаленной плавкой вставке и (если применимо) удаленном держателе плав
кой вставки. Применяемая категория перенапряжения указана в следующих частях МЭК 60269.
Плавкий предохранитель считают соответствующим данному требованию, если он выдерживает ис
пытание по проверке изоляционных свойств в соответствии с 8.2.
Минимальные пути утечки, зазоры и расстояния по изоляционному материалу или герметизирующе
му компаундудолжны соответствовать значениям, установленным вследующих частях МЭК 60269.
7.3 Температура перегрева, потери мощности плавкой вставки и рассеиваемая мощность
держателя плавкого предохранителя
Держатель плавкого предохранителя должен быть спроектирован и рассчитан так. чтобы он в нор
мальных условиях эксплуатации проводил номинальный ток плавкой вставки, которой он оснащен, без
превышения температуры перегрева, приведенной в таблице 5. при номинальной рассеиваемой мощности
держателя плавкого предохранителя, как указано изготовителем или установлено в следующих частях
МЭК60269.
15