ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1158—2009
() — вкруглыескобки заключаютнесколькоэлементов ИММили частейссылочного пути, которыеявля
ются альтернативными в рамках отображения для обеспечения соответствия информационному
требованию;
{} — заключенный в фигурные скобкифрагментограничивает ссылочный путьдля обеспечения соот
ветствия информационному требованию;
<> — вугловые скобки заключают один или более необходимыхссылочныхпутей;
|| — между вертикальными линиями помещаютобъектсупертипа;
-> — атрибут, наименование которогопредшествуетсимволу->. ссылается наобъектныйиливыбирае
мый типданных, наименование которогоследует после этого символа:
<— атрибутобъекта, наименование которогоследуетпосле символа <-. ссылается наобъектный или
выбираемый типданных, наименование которого предшествует этомусимволу:
[i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [■]. является агрегированной структурой;
ссылка дается на любой элементданной структуры;
[п] — атрибут, наименование которого предшествует символу (п). является упорядоченной агрегиро
ванной структурой: ссылкадается на п-й элемент даннойструктуры,
=> — объект, наименование которого предшествует символу =>. являетсясупертипом объекта, наиме
нование которогоследует после этого символа;
<= — объект, наименование которого предшествуетсимволу <=. являетсяподтипом объекта, наимено
вание которого следует после этогосимвола;
= — строковый (STRING), выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION) тип данных
ограничен списком выбора или значением;
\— выражение для ссылочного пути продолжается на следующейстроке;
* — один или более экземпляров взаимосвязанных объектных типовданных могут бытьсобраны в
древовидную структуру взаимосвязи. Путь междуобъектом взаимосвязии связанными сним объ
ектами заключают в фигурные скобки;
---------последующий текст является комментарием или ссылкой нараздел;
*> — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION)типданных, наименование которо го
предшествует символу *>, расширяется до выбираемого или перечисляемого типа данных,
наименование которого следует за этим символом;
<* — выбираемый (SELECT) или перечисляемый (ENUMERATION)Tnnданных, наименование которо го
предшествуетсимволу<*, являетсярасширением выбираемого или перечисляемоготипадан
ных. наименование которогоследует за этим символом.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживается в настоящей версии
прикладныхмодулей, однакоподдерживается использованиепредопределенныхшаблонов/SUBTYPE/
и/SUPERTYPE/.
5.1.1 ОбъектClass_of_composition_of_product
Элемент ИММ: dass_of_composition_of_product
Источник:ИСО 10303-1158
5.1.1.1 Связь объекта Class_of_composition_of_product с объектом Class_of_product. пред
ставляющим атрибутSELF\Product_version_relationship.relating_version
Элемент ИММ: product_definition_formation_relationship.relating_product_definition_formation
Источник:ИС0 10303-1020
Ссылочный путь: class_of_composition_of_product <=
product_defmition_formation_relationship
product_defmition_formation_relationship.relating_product_defmition_formation
5.1.1.2 Связь объекта Class_of_composition_of_product с объектом Class_of_product, пред
ставляющим атрибут SELF\Product_version_relationship.related_version
Элемент ИММ:product definition_formation_relationship.related_product_definition_formatk)n
Источник: ИС0 10303-1020
Ссылочный путь: class_of_composition_of_product <=
product_definition_formation_rolatk>nship
product_definition_formation_relationship.related_product_definition_formation
5.2Сокращенный листинг ИММ наязыке EXPRESS
В данном подразделе определена EXPRESS-схема. полученная из таблицы отображений. В ней
использованы элементы общихресурсов или других прикладныхмодулей и определены конструкции на
языке EXPRESS, относящиеся к настоящему стандарту.
В данном подразделеопределена интерпретированная модель(ИММ)для настоящегоприкладно
го модуля.
6