ГОСТ РИСО 12124—2009
7.13 Характеристика коэффициента передачи звука уха, закрытого выключенным слухо
вым аппаратом (REOG)
Для предыдущего корректирования фиксируют звуковое поле контрольным микрофоном при под
ходящем положении субъекта и выборе контрольной точки, руководствуясь требованиями, приведенны
ми выше (см. 7.3.1 и 7.3.2).
Располагают субъект в положение для испытания.
Размещают контрольный микрофон в контрольной точке в соответствии со сформулированными
требованиями.
Размещают входное отверстие рабочего микрофона всоответствующей точке измерения (см. 7.8).
Вставляют слуховой аппарат или ушной вкладыш, обращают внимание, чтобы при этом не измени
лось положение входного отверстия рабочего микрофона, не произошло пережатие трубки и не образо
валось акустических утечек около слухового аппарата или вкладыша. Последних двух проблем можно
избежать, если просверлить маленькое отверстие в слуховом аппарате или вкладыше для того, чтобы
вставить туда трубку. Это отверстие впоследствии должно быть заделано. Вставка трубки через клапан
может изменитьэффект клапана и повлиять на результаты измерения. Клапан, при его наличии, должен
быть в том же виде, как и при обычном использовании.
Следует убедиться, что слуховой аппарат выключен.
Выбирают соответствующий уровень и характеристику испытательного сигнала в пределах воз
можностей используемого слухового аппарата (см. 7.4.2).
Субъект должен быть проинструктирован относительно необходимости соблюдать тишину и со
хранять неподвижность.
При записи характеристики REOG следуют инструкциям изготовителя слухового аппарата.
7.14 Характеристика чувствительности уха, закрытого включенным слуховым аппаратом
(REAR)
Если это измерение используют для расчета REIG, контрольная точка, уровень испытательного
сигнала и точка измерения должны быть точно такими же, как и при измерении REUR.
Для предыдущего корректирования фиксируют звуковое поле контрольным микрофоном при под
ходящем положении субъекта и выборе контрольной точки, руководствуясь требованиями, приведенны
ми выше (см. 7.3.1 и 7.3.2).
Располагают субъект в положение для испытания.
Размещают контрольный микрофон в контрольной точке в соответствии со сформулированными
требованиями.
Размещают входное отверстие зондового микрофона в соответствующей точке измерения
(см. 7.8).
Вставляют слуховой аппарат или ушной вкладыш, обращают внимание, чтобы при этом не измени
лось положение входного отверстия рабочего микрофона, не произошло пережатие трубки и не образо
валось акустических утечек около слухового аппарата или вкладыша. Последних двух проблем можно
избежать, если просверлить маленькое отверстие в слуховом аппарате или вкладыше для того, чтобы
вставить туда трубку. Это отверстие впоследствии должно быть заделано. Вставка трубки через клапан
может изменитьэффект клапана и повлиять на результаты измерения. Клапан, при его наличии, должен
быть в том же виде, как и при обычном использовании.
Включают слуховой аппарат и настраивают усиление на необходимый уровень.
Выбирают соответствующий уровень и характеристику испытательного сигнала в пределах воз
можностей используемого слухового аппарата (см. 7.4.2).
Субъект должен быть проинструктирован относительно необходимости соблюдать тишину и со
хранять неподвижность.
При записи характеристики REAR следуют инструкциям изготовителя слухового аппарата.
7.15 Характеристика коэффициента передачи звука уха. закрытого включенным слуховым
аппаратом (REAG)
Если это измерение используют для расчета REIG, контрольная точка, уровень испытательного
сигнала и точка измерения должны быть точно такими же, как и в измерении REUR.
Для предыдущего корректирования фиксируют звуковое поле контрольным микрофоном при под
ходящем положении субъекта и выборе контрольной точки, руководствуясь требованиями, приведенны
ми выше (см. 7.3.1 и 7.3.2).
Располагают субъект в положение для испытания.
9