Из From | Фамилия Name | Таможенная ссылка отправителя Sender's customs reference | № отправления (штриховой код, Может быть вскрыто в если имеется) служебном порядке No. of item (barcode, if any) May be opened officially |
Компания/Фирма Business |
Улица Street |
| № тел. Tel. No. |
Почтовый индекс Postcode | Город City |
Cтрана RUSSIAN FEDERATION Country |
В To | Фамилия Name |
Компания/Фирма Business | Реквизиты импортера/адресата (если имеются) (ИНН/№ НДС/индекс импортера) (факультативно) Importer/addressee reference (if any) (tax code/VAT No./importer code)(optional) |
Улица Street |
| № тел. Tel. No. |
Почтовый индекс Postcode | Город City |
№ телефона/факса/e-mail импортера/адресата (если известен) Importer/addressee fax/e-mail (if known) |
Cтрана Country |
|
Подробное описание вложения (1) Detailed description of contents (1) |
Количество (2) Quantity (2) |
Вес нетто (в кг) (3) Net weight (in kg) (3) |
Стоимость (5) Value (5) | Только для коммерческих отправлений For commercial items only |
Код ТНВЭД (7) HS tariff number (7) | Страна происхождения товаров (8) Country of origin of goods (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Общий вес брутто, кг (4) Total gross weight, kg (4) | Общая стоимость (6) Total value (6) | Почтовые сборы/Расходы (9) Postal charges/Fees (9) |
Категория отправления (10) Category of item (10) Подарок Gift Документы Documents | Коммерческий образец Commercial sample Возврат товаров Returned goods Продажа товаров Sale of goods | Прочее (просьба уточнить): Other (please specify): Пояснение: Explication: |
| Учреждение подачи/ Дата подачи Office of origin/ Date of posting | Количество Number of | посылок parcels | сертификатов и фактур certificates and invoices |
|
| Объявленная ценность в СПЗ Insured value SDR |
Примечания (11): (напр., товар, подлежащий карантину/санитарному, фитосанитарному контролю или подпадающий под другие ограничения) Comments (11): (e.g.: goods subject to quarantine, sanitary/phytosanitary inspection or other restrictions) |
|
|
Общий вес брутто посылки/посылок, кг Total gross weight of the parcel/parcels, kg | Тарифы Charges |
Лицензия, № лицензии (-ий) (12) Licence, No(s). of licence(s) (12) | Сертификат, № сертификата (-ов) (13) Certificate, No(s). of certificate(s) (13) | Счет-фактура, № счета-фактуры (14) Invoice, No. of invoice (14) | Инструкции отправителя в случае невыдачи Sender's instructions in case of non-delivery Приоритетное |
|
|
| Обрабатывать Возвратить Priority как отказное отправителю Неприоритетное Treat as abandoned Return to sender Non priority |
Подтверждаю, что сведения, указанные в настоящей таможенной декларации, являются достоверными и что в этом отправлении не содержится никаких опасных или запрещенных законодательством или почтовой или таможенной регламентацией предметов I certify that the particulars given in this customs declaration are correct and that this item does not contain any dangerous article prohibited by legislation or by postal or customs regulations | Дата и подпись отправителя (15) Date and sender's signature (15) | Расписка получателя Declaration by addressee | Я получил посылку, данные о которой содержатся в извещении I have received the parcel described on this note Дата и подпись получателя Date and addressee's signature |
Из From | Фамилия Name | Таможенная ссылка отправителя Sender's customs reference | № отправления (штриховой код, Может быть вскрыто в если имеется) служебном порядке No. of item (barcode, if any) May be opened officially |
Компания/Фирма Business |
Улица Street |
| № тел. Tel. No. |
Почтовый индекс Postcode | Город City |
Cтрана RUSSIAN FEDERATION Country |
В To | Фамилия Name |
Компания/Фирма Business | Реквизиты импортера/адресата (если имеются) (ИНН/№ НДС/индекс импортера) (факультативно) Importer/addressee reference (if any) (tax code/VAT No./importer code)(optional) |
Улица Street |
| № тел. Tel. No. |
Почтовый индекс Postcode | Город City |
№ телефона/факса/e-mail импортера/адресата (если известен) Importer/addressee fax/e-mail (if known) |
Cтрана Country |
|
Подробное описание вложения (1) Detailed description of contents (1) |
Количество (2) Quantity (2) |
Вес нетто (в кг) (3) Net weight (in kg) (3) |
Стоимость (5) Value (5) | Только для коммерческих отправлений For commercial items only |
Код ТНВЭД (7) HS tariff number (7) | Страна происхождения товаров (8) Country of origin of goods (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Общий вес брутто, кг (4) Total gross weight, kg (4) | Общая стоимость (6) Total value (6) | Почтовые сборы/Расходы (9) Postal charges/Fees (9) |
Категория отправления (10) Category of item (10) Подарок Gift Документы Documents | Коммерческий образец Commercial sample Возврат товаров Returned goods Продажа товаров Sale of goods | Прочее (просьба уточнить): Other (please specify): Пояснение: Explication: |
| Учреждение подачи/ Дата подачи Office of origin/ Date of posting | Количество Number of | посылок parcels | сертификатов и фактур certificates and invoices |
|
| Объявленная ценность в СПЗ Insured value SDR |
Примечания (11): (напр., товар, подлежащий карантину/санитарному, фитосанитарному контролю или подпадающий под другие ограничения) Comments (11): (e.g.: goods subject to quarantine, sanitary/phytosanitary inspection or other restrictions) |
|
|
Общий вес брутто посылки/посылок, кг Total gross weight of the parcel/parcels, kg | Тарифы Charges |
Лицензия, № лицензии (-ий) (12) Licence, No(s). of licence(s) (12) | Сертификат, № сертификата (-ов) (13) Certificate, No(s). of certificate(s) (13) | Счет-фактура, № счета-фактуры (14) Invoice, No. of invoice (14) | Инструкции отправителя в случае невыдачи Sender's instructions in case of non-delivery Приоритетное |
|
|
| Обрабатывать Возвратить Priority как отказное отправителю Неприоритетное Treat as abandoned Return to sender Non priority |
Подтверждаю, что сведения, указанные в настоящей таможенной декларации, являются достоверными и что в этом отправлении не содержится никаких опасных или запрещенных законодательством или почтовой или таможенной регламентацией предметов I certify that the particulars given in this customs declaration are correct and that this item does not contain any dangerous article prohibited by legislation or by postal or customs regulations | Дата и подпись отправителя (15) Date and sender's signature (15) | Расписка получателя Declaration by addressee | Я получил посылку, данные о которой содержатся в извещении I have received the parcel described on this note Дата и подпись получателя Date and addressee's signature |
Из From | Фамилия Name | Таможенная ссылка отправителя Sender's customs reference | № отправления (штриховой код, Может быть вскрыто в если имеется) служебном порядке No. of item (barcode, if any) May be opened officially |
Компания/Фирма Business |
Улица Street |
| № тел. Tel. No. |
Почтовый индекс Postcode | Город City |
Cтрана RUSSIAN FEDERATION Country |
В To | Фамилия Name |
Компания/Фирма Business | Реквизиты импортера/адресата (если имеются) (ИНН/№ НДС/индекс импортера) (факультативно) Importer/addressee reference (if any) (tax code/VAT No./importer code)(optional) |
Улица Street |
| № тел. Tel. No. |
Почтовый индекс Postcode | Город City |
№ телефона/факса/e-mail импортера/адресата (если известен) Importer/addressee fax/e-mail (if known) |
Cтрана Country |
|
Подробное описание вложения (1) Detailed description of contents (1) |
Количество (2) Quantity (2) |
Вес нетто (в кг) (3) Net weight (in kg) (3) |
Стоимость (5) Value (5) | Только для коммерческих отправлений For commercial items only |
Код ТНВЭД (7) HS tariff number (7) | Страна происхождения товаров (8) Country of origin of goods (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Общий вес брутто, кг (4) Total gross weight, kg (4) | Общая стоимость (6) Total value (6) | Почтовые сборы/Расходы (9) Postal charges/Fees (9) |
Категория отправления (10) Category of item (10) Подарок Gift Документы Documents | Коммерческий образец Commercial sample Возврат товаров Returned goods Продажа товаров Sale of goods | Прочее (просьба уточнить): Other (please specify): Пояснение: Explication: |
| Учреждение подачи/ Дата подачи Office of origin/ Date of posting | Количество Number of | посылок parcels | сертификатов и фактур certificates and invoices |
|
| Объявленная ценность в СПЗ Insured value SDR |
Примечания (11): (напр., товар, подлежащий карантину/санитарному, фитосанитарному контролю или подпадающий под другие ограничения) Comments (11): (e.g.: goods subject to quarantine, sanitary/phytosanitary inspection or other restrictions) |
|
|
Общий вес брутто посылки/посылок, кг Total gross weight of the parcel/parcels, kg | Тарифы Charges |
Лицензия, № лицензии (-ий) (12) Licence, No(s). of licence(s) (12) | Сертификат, № сертификата (-ов) (13) Certificate, No(s). of certificate(s) (13) | Счет-фактура, № счета-фактуры (14) Invoice, No. of invoice (14) | Инструкции отправителя в случае невыдачи Sender's instructions in case of non-delivery Приоритетное |
|
|
| Обрабатывать Возвратить Priority как отказное отправителю Неприоритетное Treat as abandoned Return to sender Non priority |
Подтверждаю, что сведения, указанные в настоящей таможенной декларации, являются достоверными и что в этом отправлении не содержится никаких опасных или запрещенных законодательством или почтовой или таможенной регламентацией предметов I certify that the particulars given in this customs declaration are correct and that this item does not contain any dangerous article prohibited by legislation or by postal or customs regulations | Дата и подпись отправителя (15) Date and sender's signature (15) | Расписка получателя Declaration by addressee | Я получил посылку, данные о которой содержатся в извещении I have received the parcel described on this note Дата и подпись получателя Date and addressee's signature |
Таможенная декларация и прилагаемые к ней документы прочно прикрепляются к отправлению снаружи или, что предпочтительнее, вкладываются в прозрачный самоклеящийся конверт. Если эта декларация не четко видна снаружи или если Вы предпочитаете ее вложить в. отправление, Вы должны приклеить на внешней стороне ярлык с указанием о наличии таможенной декларации.
Для ускорения таможенной обработки таможенная декларация составляется на французском, английском или каком-либо другом языке,. принятом в стране назначения..
Для таможенного досмотра Вашего отправления таможня страны назначения должна точно знать его вложение. Поэтому Вы должны заполнить декларацию полно и четко. В противном случае это может привести к задержкам в пересылке отправления, а также к другим . неудобствам для получателя. Любая ложная или неясная декларация может привести к штрафу или конфискации отправления.
Ваши товары могут подпадать под ограничения. Поэтому Вам следует осведомиться о возможностях ввоза и вывоза (запрещения, ограничения, такие как карантин, ограничения, касающиеся фармацевтических продуктов, и т.д.) и справиться о документах (товарный счет,. сертификат о происхождении, санитарный сертификат, лицензия, разрешение на товар, подлежащий
карантину (продукты животного, растительного происхождения, пищевые продукты и т.д.)), которые могут потребоваться в стране назначения.
Под коммерческим отправлением подразумевается любой экспортируемый или импортируемый в рамках какой-либо сделки товар. независимо от того, продается ли он за какую-нибудь сумму или обменивается без обеспечения денежной массы..
(5) и (6) Укажите стоимость каждого предмета и общую стоимость, уточнив валюту (например, шв. фр. для швейцарских франков)..
(7) и (8) Код ТНВЭД (индекс из шести цифр) определяется по гармонизированной системе описания и кодирования товаров, разработанной. Международной таможенной организацией. Термин «страна происхождения» обозначает страну происхождения товаров (например, страна,. где они были произведены, изготовлены или укомплектованы). Отправителям коммерческих отправлений рекомендуется указывать эти. данные, так как это может оказать содействие при обработке этих отправлений таможней..
(15) Ваша подпись и дата являются подтверждением Вашей ответственности за отправление..
Бланк сформирован на официальном сайте Почты России pochta.ru. Если у вас не приняли
этот бланк, отправьте SMS с индексом почтового отделения, в которое вы обращались, на номер
+7 999 526-74-02.