blanki-mezhdunarodnoe_pravo-Tipovoe_mezhgosudarstvennoe_soglashenie_o_mezhregionalnom_iili_mezhmunicipalnom_sotrudnichestve_v_ek
Типовое межгосударственное соглашение о межрегиональном и/или межмуниципальном сотрудничестве в экономической и социальной областях
________________________________________________________________________________
Приложение
к Конвенции Совета Европы
от 21.05.1980 N 106
1.6 Типовое соглашение о межрегиональном и/или межмуниципальном сотрудничестве в экономической и социальной областях
(Вариант 1)
Межгосударственное соглашение
Правительства (каких стран) __________________________________
и (каких стран) ______________________________________________
(Вариант А)
- выражая желание содействовать межрегиональному сотрудничеству в экономической и социальной областях в интересах развития своих пограничных районов, согласились о нижеследующем:
(Вариант Б)
- выражая желание содействовать сотрудничеству в экономической и социальной областях между регионами ______ и ________ в интересах развития соответствующих регионов, согласились о нижеследующем:
(Вариант 2)
Межрегиональное и/или межмуниципальное соглашение
Региональные/местные власти __________________________________
и ____________________________________________________________
Государства __________________________________________________
и ____________________________________________________________
- выражая желание содействовать и способствовать межрегиональному сотрудничеству с тем, чтобы обеспечить возможности совершенствования приграничных экономических связей;
- выражая желание укреплять социально-экономическую структуру заинтересованных регионов с целью улучшения ситуации в сфере занятости и доходов;
- будучи убежденными, что эндогенные преимущества и потенциал регионов могут использоваться с большей пользой с экономической и социальной точек зрения на благо обеих Сторон,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны соглашаются создать совместную Комиссию по сотрудничеству в экономической и/или социальной областях.
Статья 2
Комиссии поручено:
(Вариант 1)
Изучить возможность осуществления совместных проектов, подготовить программу совместных действий в области регионального развития и урегулировать пути ее осуществления.
(Вариант 2)
Рассмотреть следующий проект <12>:
__________________________________________________________________ __________________________________________________________________
и выработать детали по его выполнению.
--------------------------------
<12> В этой связи см. список сфер сотрудничества, содержащийся в статье 6 Типового межгосударственного соглашения о региональных приграничных консультациях, которое выступает как Типовое соглашение 1.2 в Приложении к Европейской рамочной конвенции о приграничном сотрудничестве.
Статья 3
Комиссия будет иметь ___ мест, распределенных поровну между Договаривающимися Сторонами, и каждая из Сторон в соответствии со своим национальным законодательством сама определит сбалансированное распределение мест своей делегации между территориальными властями (правительства, кантоны, земли, региональные и/или местные власти), подпадающими под данное Соглашение.
В соответствии со своей компетенцией Комиссия будет укомплектована следующим образом:
Сторона А: (от ___ Стороны)
[ _____ членов, назначенных центральными властями]
_____ членов, назначенных региональными властями
[ ___ членов, назначенных местными властями];
Сторона Б: (от ___ Стороны)
[ _____ членов, назначенных центральными властями]
_____ членов, назначенных региональными властями
[ ___ членов, назначенных местными властями].
Статья 4
Комиссия будет проводить заседания по мере необходимости, и не менее ___ заседаний в год.
Председательствование будет чередоваться между двумя странами (раз в ___ лет).
Комиссия может обращаться к экспертам.
Комиссия утвердит собственный регламент и правила, регулирующие работу и финансирование ее Секретариата.
Статья 5
Каждая из Сторон возьмет на себя покрытие расходов своей делегации.
Статья 6
Данное Соглашение заключено:
(- на срок осуществления проекта, указанного в статье 2, вариант 2);
(- на ___ лет с момента вступления в силу. Оно будет затем автоматически продлеваться на следующие ___ лет, если не будет денонсировано одной из Сторон за год до истечения) <13>.
--------------------------------
<13> Могут заключаться дополнительные протоколы, в частности, по образцам, имеющимся в Приложении к Европейской рамочной конвенции о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей.
Статья 7
Каждая из Сторон будет уведомлять другую о выполнении процедур, необходимых в соответствии с национальным законодательством <14> для осуществления данного Соглашения, которое вступит в силу с даты последнего уведомления <15>.
--------------------------------
<14> Соглашение будет детально определять, где это необходимо:
а) процедуры, обязательные для Соглашения в соответствии с национальными законодательствами Сторон, которые могут быть применены к следующим вопросам:
- название и адрес Комиссии;
- точное определение полномочий, предоставленных Комиссии;
- правила, регулирующие порядок принятия решений;
- ссылка на открытый характер обсуждений;
- определение соответствующих правил в отношении бюджета и смет;
- определение условий финансирования проектов;
- определение порядка изменения правил (то есть условий Соглашения);
- определение условий вступления и выхода из Соглашения;
- и т.д.
б) положения, которые в соответствии с директивами и инструкциями Сообществ требуются для получения доступа к структурным фондам.
<15> За любой другой формулировкой Стороны могут обращаться к общим положениям Типовых межгосударственных соглашений 1.1 - 1.5 (см. сноску <1>), предлагаемых в Приложении к Европейской рамочной конвенции о приграничном сотрудничестве территориальных сообществ и властей.
Совершено в ______ __ дня ____ года в ___ экземплярах на ____ и ___ языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.