Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 23.12.2024 по 29.12.2024
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

Рамочный контракт | часть 1

или поделиться

Рамочный контракт на поставки товаров и предоставление услуг приграничными местными властями (частноправовое регулирование) (англ.)

 

Приложение к Конвенции Совета Европы от 21.05.1980 N 106

2.4 Outline contract for the provision of supplies or services between local authorities in frontier areas ("private-law" type)
Introductory note: It is assumed that local authorities have the right to conclude such a contract with local authorities of other countries. Where this is not the case, this possibility should be expressly provided for within the framework of an inter-state agreement (see model agreement 1.4).
This is a type of contract which may be used by local authorities for sales, leases, works contracts, the supply of goods or services, the granting of operating concessions, etc. Local authorities' use of "private-law" contracts is permitted to varying degrees in national legislation and practice and it is difficult to draw the line between "public-law" and "private-law" contracts. Nevertheless it may be assumed that this type of contract may be used wherever, according to the prevailing interpretation in each particular country, the agreement concerns an operation of a commercial or economic type for which a private person or corporate body could also have contracted. In the case of operations which involve action by local authorities in the exercise of functions reserved to public authority, the supplementary rules specified in the "public-law" outline contract (see 2.5) must be borne in mind, in addition to the provisions set out below.

Parties
Article 1 specifies the Parties (and whether the agreement is open to other local authorities).
Article 2 specifies the problems connected with general contractual powers and, in particular, beneficiaries and terms and conditions. It may also, where appropriate, specify the necessary reservations regarding authorisation by higher authorities, where this affects the applicability of the contract.

Object of the contract
Article 3 specifies the object of the contract by reference to:
- specific matters;
- geographical areas;
- corporate bodies (municipalities, national bodies with local powers, etc.);
- specific legal forms.
Article 4 specifies the duration of the contract, the conditions for renewal and any completion dates.

Legal regime and financial provisions
Article 5 indicates the place of signature and performance of the contract and specifies the legal regime by which it is governed (private international law) and the law which applies.
Article 6 deals, where appropriate, with financial questions (currency in which payment is to be made and the mode of price adjustment in the case of long term services) and insurance.

Arbitration
Article 7 provides, if necessary, for a conciliation procedure and provides for an arbitration procedure.
In the event of arbitration, the arbitration board shall be made up as follows:
- each Party with opposing interests (Variant: the presidents of the administrative courts with jurisdiction over each of the parties) shall designate a member of the arbitration board and the Parties shall jointly appoint one or two independent members so that there may be an odd number of members;
- where there is an even number of members of the arbitration board and the votes are tied, the independent member shall have a casting vote.

Alteration and termination of the contract
Article 8 specifies the rules to apply in the event of alteration or termination of the contract.
Article 9. The Parties shall inform the Secretary General of the Council of Europe of the conclusion of this agreement and supply him with the text.



Источник - Конвенция СЕ от 21.05.1980 № 106

 

Рамочный контракт на поставку товаров и предоставление услуг между приграничными местными властями (регулирование публичным правом)

 

Приложение к Конвенции Совета Европы от 21.05.1980 N 106

2.5. Рамочный контракт на поставку товаров и предоставление услуг между приграничными местными властями (регулирование публичным правом)
Вступительное замечание: Этот тип контракта похож на описанный в разделе 2.4 (частноправовой контракт) в том, что он имеет конкретное назначение. Он в большей степени связан с концессиями или контрактами на предоставление общественных услуг и осуществление общественных работ (услуги или работы, которые рассматриваются в качестве "общественных" одной из заинтересованных стран) или с оказанием финансовой помощи  39  одной властью другой, находящейся по другую сторону границы. Такие общественные концессии связаны с особыми рисками и ответственностью, обусловленными общественным характером предоставляемых услуг, что требует включения в контракт других положений в дополнение к тем, которые имеются в рамочном контракте с частноправовым регулированием.

39 Такой контракт может быть особенно полезным для приграничных властей, например, в случае загрязнения окружающей среды: одна из властей может предложить другой финансовую помощь с тем, чтобы содействовать последней в проведении работ в рамках ее компетенции, но в интересах первой.

"Приграничные" договоренности этого типа не обязательно разрешены во всех странах. Поэтому возможность такой договоренности и условия ее реализации часто должны быть, прежде всего, предусмотрены в межгосударственном соглашении (см. Типовое соглашение 1.4).
Применение такого контракта, который достаточно легко подготовить и выполнить, может в ряде случаев помочь избежать создания совместного учреждения типа "Приграничного синдиката местных властей" (см. раздел 2.6), которое ставит другие правовые проблемы.

Положения контракта
Когда контракт предусматривает создание общественной собственности или управление ею, общественной службы или предприятия, принадлежащих местной власти по крайней мере в одной из стран, необходимо определить гарантии контракта в соответствии с правилами, применяемыми в заинтересованной стране или странах.
В контракте также делается ссылка, где это необходимо, на следующие конкретные условия:
1) правила, регулирующие создание или работу соответствующих предприятий или служб (например, расписание, оплата, условия использования и т.д.);
2) специальные положения, регулирующие создание предприятия или службы (например, требуемые разрешения, процедура и т.д.);
3) условия контракта на создание служб или предоставление услуг;
4) процедура приведения контракта в соответствие с общественными интересами и финансовой отдачей;
5) отношения, возникающие между пользователями службами или услугами и теми, кто их предоставляет (например, условия доступа, оплата и т.д.);
6) выход из, отказ от или прекращение контракта.
В дополнение к этим особым требованиям могут также применяться положения, перечисленные в образце частноправового контракта в разделе 2.4.



Источник - Конвенция СЕ от 21.05.1980 № 106

 

Рамочный контракт на поставку товаров и предоставление услуг между приграничными местными властями (регулирование публичным правом) (англ.)

 

Приложение к Конвенции Совета Европы от 21.05.1980 N 106

2.5 Outline contract for the provision of supplies or services between local authorities in frontier areas ("public-law" type)
Introductory note: This type of contract is similar to that dealt with under 2.4 ("private-law" contracts) in that it relates to specific purposes. This type is more particularly concerned with concessions or contracts for public services or public works (or services or works which are regarded as "public" by one of the countries concerned), or the provision of contributory finance  39 , from one authority to another on the other side of the frontier. Such public concessions entail special risks and responsibilities related to the public services provided which require the inclusion in the contract of other provisions in addition to those specified in the model "private-law" contract.

39 This arrangement might be particularly useful to frontier authorities, eg in the case of pollution: one authority might offer another contributory finance to enable it to carry out work within its competence but of value to the first.

"Transfrontier" contracts of this type are not necessarily permitted in all countries. Consequently, the possibility of such arrangements and the conditions for their use would often first have to be provided for in an inter-state agreement (see model agreement 1.4).
The use of such a contract, which is simple enough to devise and implement, could in some cases obviate the need for a joint agency of the "Transfrontier Syndicate of Local Authorities" type (see 2.6), which raises other legal problems.

Contractual provisions
Where the contract involves the establishment or administration of public property, a public service or facility belonging to a local authority in at least one of the countries, contractual guarantees must be specified in accordance with the rules which apply in the country or countries concerned.
The contract will also, where necessary, make reference to the following specific conditions:
1 the regulations governing the establishment or operation of the facility or service concerned (eg timetable, charges, conditions of use, etc.);
2 special conditions governing the setting up of the facility or service (eg permits required, procedure, etc.);
3 the conditions of contract for the facility or service;
4 the procedure for adjusting the contract for reasons of public interest and resulting financial compensation;
5 ensuing relations between users of the facility or service and the operator (eg conditions of access, charges, etc.);
6 withdrawal from, surrender or termination of the contract.
In addition to these special requirements, the provisions specified in the specimen "private-law" contract 2.4 will also apply.



Источник - Конвенция СЕ от 21.05.1980 № 106

 

Рамочный контракт на поставки товаров и предоставление услуг приграничными местными властями (частноправовое регулирование)

 

Приложение к Конвенции Совета Европы от 21.05.1980 N 106

2.4. Рамочный контракт на поставки товаров и предоставление услуг приграничными местными властями (частноправовое регулирование)
Вступительное замечание: Предполагается, что местные власти имеют право заключать такие контракты с местными властями другой страны. Если это не так, необходимо специально предусмотреть такую возможность в рамках межгосударственного соглашения (см. Типовое соглашение 1.4).
Такой тип контракта может использоваться местными властями при продаже, аренде, найме, поставке товаров и предоставлении услуг и эксплуатационных концессий и т.д. Использование местными властями контрактов с частноправовым регулированием в той или иной мере разрешается национальным законодательством и встречается на практике, и бывает трудно провести грань между контрактами, регулируемыми "публичным правом" и "частным правом". Тем не менее можно допустить, что такие контракты могут быть использованы в соответствии с преобладающей трактовкой в каждой конкретной стране в тех случаях, когда Соглашение касается действий коммерческого или экономического типа, для совершения которых также могут быть привлечены физические и юридические лица. В случае осуществления местными властями действий, которые в соответствии с законом зарезервированы за гражданскими властями, следует иметь в виду дополнительные правила, о которых идет речь в Рамочном контракте с регулированием публичным правом (см. раздел 2.5), в дополнение к положениям, изложенным ниже.

Стороны
Статья 1 определяет Стороны (и является ли Соглашение открытым для других местных властей).
Статья 2 определяет проблемы, связанные с общими полномочиями на заключение контракта, и, в частности, указывает его участников и условия. В нее можно также ввести оговорку относительно санкционирования контракта вышестоящими властями в той мере, в какой это обусловливает возможности его реализации.

Предмет контракта
Статья 3 определяет предмет контракта в отношении:
- конкретных вопросов;
- территорий;
- юридических лиц (муниципалитетов, национальных организаций с местными полномочиями и т.д.);
- конкретных правовых форм.
Статья 4 устанавливает срок действия контракта, условия его возобновления и даты завершения.

Правовой режим и финансовые условия
Статья 5 определяет место подписания и исполнения контракта и уточняет правовой режим, которым он регулируется (международное частное право), и законодательство какой из Сторон применяется.
Статья 6 имеет отношение, где это уместно, к финансовым вопросам (валюта, в которой должна производиться оплата, и способ корректировки цены в случае оказания долгосрочных услуг), а также к страхованию.

Арбитраж
Статья 7 предусматривает, если это необходимо, процедуру разрешения споров и арбитража.
В случае арбитража арбитражная комиссия будет сформирована следующим образом:
- каждая из Сторон, имеющих противоположные интересы (вариант: председатели административных судов, под юрисдикцией которых находится каждая из Сторон), назначит одного члена арбитражной комиссии, затем Стороны совместно назначат одного или двух независимых членов с тем, чтобы было нечетное число членов;
- когда имеется четное число членов арбитражной комиссии и голоса разделились, независимый член имеет решающий голос.

Изменение и прекращение контракта
Статья 8 устанавливает правила, применяемые в связи с изменением или прекращением действия контракта.
Статья 9. Стороны проинформируют Генерального секретаря Совета Европы о заключении настоящего Соглашения и предоставят ему его текст.



Источник - Конвенция СЕ от 21.05.1980 № 106