124
поясняющие данные. Перечисление 1. Заменить слово: «призма» на «призматическая опора»;
рисунок 6. Наименование. Заменить слова: «безроторного сдвигового реометра» на «безроторно-
го реометра сдвигового типа».
Пункт 6.5.1. Заменить слова: «реометров торсионного типа применяют датчик перемещения» на
«реометров сдвигового типа применяют датчик перемещения и устройство для калибровки в виде про-
волоки и груза».
Подпункт 6.5.1.2. Первый абзац. Исключить слова:
«Изготовители устанавливают и указывают эталонное значение торсиона при соответствующей
амплитуде для каждого отдельного торсиона».
Подраздел 6.6 изложить в новой редакции (кроме наименования):
«Система контроля температуры должна поддерживать следующие параметры, необходимые
для получения воспроизводимой кривой вулканизации: время нагревания образца, температуру вулка-
низации, распределение температуры в образце и заданную температуру. Система контроля темпера-
туры должна поддерживать заданную температуру в диапазоне 110 °С — 200 °С с точностью не менее
± 0,3 °C».
Пункт 6.6.4. Заменить слова: «Температуру задают, ориентируясь на показания температурного
датчика» на «Заданную температуру определяют датчиком температуры, используемым для контроля».
Пункт 6.6.5. Заменить слова: «Точность измерения температуры термодатчиком» на «Точность
датчика температуры».
Пункт 7.1. Заменить слова: «Пробы отбирают от вулканизуемой резиновой смеси» на «Пробы
вулканизованной резиновой смеси отбирают».
Пункт 7.2. Заменить слова: «однородной, должна иметь комнатную температуру и по возможности
не содержать воздушных включений» на «в форме пластины, однородной, иметь комнатную темпера-
туру и по возможности не содержать воздуха».
Раздел 7 дополнить пунктами 7.3 и 7.4:
«7.3 Температура пробы и ее тепловая история могут существенно влиять на результаты испыта-
ний. Для подтверждения соответствия и испытаний в контролируемых условиях пробу перед испытани-
ем выдерживают не менее 1 ч при температуре (23 ± 1) °C [(73 ± 2) °F].
7.4 При производственном контроле пробы можно испытывать без кондиционирования, но сле-
дует соблюдать осторожность, чтобы минимизировать изменения температуры и тепловой истории до
проведения испытаний».
Раздел 8 изложить в новой редакции (кроме наименования):
«8.1 Рекомендуемый объем образца для испытаний должен быть от 3 до 6 см
3
в зависимости от
используемой модели прибора.
8.2 Образец для испытаний должен быть круглым, его диаметр должен быть меньше, чем диаметр
испытательной камеры прибора.
8.3 Образец для испытаний считают подходящего размера, если небольшой валик резиновой
смеси равномерно выдавливается по окружности полуформ при их закрытии (от 116 % до 160 % объ-
ема испытательной камеры). Для прибора с объемом испытательной камеры 3,44 см
3
это достигается
при объеме образца для испытаний от 4,0 до 5,5 см
3
(от 4,6 до 6,3 г резиновой смеси относительной
плотностью 1,15). Образцы для испытаний недостаточного размера могут вызывать низкое давление в
камере и низкие значения крутящего момента. Слишком большие образцы для испытаний охлаждают
полуформы камеры на ранней стадии испытания, влияя на характеристики вулканизации».
Подпункт 10.1.2.2. Заменить слова: «с уплотнением или без уплотнения» на «с герметизирован-
ной или негерметизированной камерой».
Подпункт 10.1.2.5. Заменить слова: «в дециньютон-метр» на «в дециньютон-метрах (преобразова-
ние дециньютон-метров в фунт-силы-дюймы проводят, используя соотношение 1,13 дН·м = 1,00 фунт-
силы-дюйма)».
Пункты 10.2.1, 10.2.2. Заменить слова: «в дециньютон-метр» на «в дециньютон-метрах (фунт-
силы-дюймах)».
Подпункт 10.2.2.3. Заменить слова: «в случае постоянно повышающейся кривой» на «при отсут-
ствии плато или если не достигнут максимум крутящего момента».
Пункт 10.2.3. Заменить слова: «х единиц измерения» на «х единиц»; «1,0 единицу измерения» на
«1,0 единицу»;
(Продолжение Изменения № 1 к ГОСТ Р 54547—2011)