ГОСТ Р ИСОТТС 10303-1013— 2017
Введение
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информа
ции об изделиях иобменданными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механиз
ма. способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим
не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и
совместного доступа кбазам данных об изделиях и организации архивирования.
Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов
(частей). Стандарты данного комплекса относятся кодной из следующих тематических групп: «Методы
описания». «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования». «Интегри
рованные обобщенные ресурсы». «Интегрированные прикладные ресурсы». «Прикладные протоколы»,
«Комплекты абстрактных тестов». «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные
модули». Полный перечень стандартов комплекса ИСО 10303 представлен на сайте
http.Z/standards.iso.
org/iso/10303/STEP_Parts_List.htm. Настоящий стандарт входит в тематическую группу «Прикладные
модули».
Настоящий стандарт устанавливает прикладной модуль, предназначенный для представления за дания
информации об организации или сотруднике в организации дляданных об изделии или действии. Второе
издание ИСО/ТС 10303-1021, соответствующее настоящему стандарту, по сравнению с
первым изданием включает изменения, приведенные в приложении F.
В разделе 1 определены область применения прикладного модуля, его функциональность и от
носящиеся кнему данные.
В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и при
мененные в настоящем стандарте.
В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области с ис
пользованием принятой в ней терминологии.
Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной
моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответ
ствовать информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретиро
ванная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответ
ствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в
5.2. определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ
приведено в приложении D.
Имя типаданных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных либо на
экземпляр данных этого типа. Различив в использовании обычно понятно из контекста. Если существу ет
вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо
«экземпляр(ы) объектного типа данных».
Двойные кавычки (”...") обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (’...’) — значения кон
кретных текстовых строк.
IV