ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1210— 2016
Введение
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информа
ции об изделиях и обменданными об изделиях. Их целью является обеспечение нейтрального механиз
ма. способного описывать изделия на всем протяжении их жизненного цикла. Этот механизм применим
не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и
совместного доступа кбазам данных об изделиях и организации архивирования.
В настоящем стандарте специфицирован прикладной модуль для представления следующих от
ношений теории множеств:
- дополнение:
- пересечение;
- мощность множества;
- строгое подмножество;
- совпадение элементов множеств (т. е. равенство),
- подмножество;
- объединение.
В разделе 1 настоящего стандарта определены область применения данного прикладного моду
ля. а также его функциональность и относящиеся к нему данные.
В разделе 3 приведены термины, определенные в других стандартах комплекса ИСО 10303 и при
мененные в настоящем стандарте.
В разделе 4 установлены информационные требования к прикладной предметной области, ис
пользуя принятую в ней терминологию.
В приложении С дано графическое представление информационных требований, именуемое при
кладной эталонной моделью (ПЭМ). Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать
информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная мо
дель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает соответствие между
информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ. представленный в 5.2. специ
фицирует интерфейс кресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в
приложении D.
Имя типа данных на языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам тип данных, либо
на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если суще
ствует вероятность неоднозначного толкования, то в текст включается фраза «объектный тип данных»
либо «экземпляр(ы) объектного типа данных».
Двойные кавычки (“ ...” ) означают цитируемый текст, одинарные кавычки (’...’) — значения кон
кретных текстовых строк.
IV