ГОСТ Р ИСО 10303-49-2003
END_ENTITY:
<*
Описания атрибутов
name — слово или группа слов, по которым ссылаются на объект context_dependent_action_re-
lationship.
relatingrclationship —объект actk>n_rdationship. связанный с определенным action_relationship.
Если предшествующий объект является главным в данном отношении, этим атрибутом является
самостоятельный объект action_relationship.
related_relationship —объект action_relationship. связанный с определяющим actionrelationship.
Если предшествующий объект является главным в данном отношении, этим атрибутом является
зависимый или альтернативный объект action_relationship.
Формальные утверждения
UR1 — комбинация данных атрибутов related_relationship и relatlng_rclationshlp должна быть
уникальной.
WR1 — данный relating_action для объекта action_relat»onship. являющегося атрибутом relat
ing relationship в объекте contcxt_dependent_action_relationship. должен быть экземпляром, эквива
лентнымобъектуrclating_actionдляобъектаaction_rdationship,являющегосяатрибутом
related_relationship в объекте context_dependent_akction_relationship.
П р и м е ч а н и е 5 — Формулировка WR1 определяет, что объекты rdating action в объектах actio^ re
lationship объекта contcxt_dcpendont_action_relationship определяют "родителя* контекста данного context_dc-
pcndcnt_action_rclationship.
Неформальные утверждения
IP1 —если объект relationship_eondition связан посредством своих атрибутов applicable_rdation-
ship с объектом context_dependent_action_reIationship. тогда атрибут relationshipcondition.eondi-
tion_description должен определять конкретный контекст или ограничения для данного объекта
context_dependent_action_rdationship. Атрибут relatingaction в каждом объекте actk>n_rdationship
является контекстом данного объекта action.
П р и м е ч а н и е 6 - Описание контекста может быть определено применяемыми ограничениями. В
настоящем стандарте использовано описание кошексга через прикладные протоколы и ресурсы.
11*2 —если объект process_or_process_relationship_effectivit.v имеет отношение с объектом соп-
text_dependent_action_relationship посредством типов relationship^ith_condition и process_or_proc-
ess_relationship. тогда применимость определяет условие.
4.4.10 Объект relationship„condition
Объект rdationship_condition определяет ограничение, налагаемое на одно или несколько от
ношений. Данное ограничение может зависеть от контекста отношения. В свою очередь контекст
может быть частью описания данного ограничения.
Отношение, на которое наложены условия, определяют объекты action_relationship, ас-
tion_method_relationship.context_dependent_action_rdationshipилиcontext_dependent_ac-
tion_method_relationship. Отношение с условием может бытъ контекстом применения, наличия или
описания данного отношения. Каждое отношение может иметь различный контекст.
EXPRESS-епениФнкаиия
*)
ENTITY relationship_condition
name: label;
applicable_relationships : SET |1:?J OF relationship. \vith_condition;
condition description: text;
END_.ENTirY;
(*
.Цшкашшашшбдяад
name - слово или группа слов, по которым ссылаются на объект relationship_condition.
applicahle_rclations!iips —набор из одного или нескольких отношений, для которых применяют
условия.
condition_description —описание условия.
П р и м е ч а н и е— Конкретные значения атрибута condition_description должны быть установлены
прикладным протоколом или ресурсом.
*)
10