ГОСТ Р ИСО 10303-52—2015
Математические конструкции (ISO 10303-50, Industrial automation systems and integration — Product
data representation and exchange — Part 50: Integrated generic resource: Mathematical constructs)
ИСО 10303-51 Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Представление данных
об изделии и обмен этими данными. Часть 51. Интегрированные обобщенные ресурсы.
Математическое описание (ISO 10303-50. Industrial automation systems and integration — Product data
representation and exchange — Part 51: Integrated generic resource: Mathematical description)
ИС0 10303-104 Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Представление
данных об изделии и обмен этими данными. Часть 104. Интегрированные прикладные ресурсы.
Конечноэлементный анализ (ISO 10303-104, Industrial automation systems and integration — Product data
representation and exchange — Part 104: Integrated application resource: Finite element analysts)
ИСО 10303-110 Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Представление
данных об изделии и обмен этими данными. Часть 110. Интегрированные прикладные ресурсы.
Основанная на сетках вычислительная динамика жидких сред (ISO 10303-110, Industrial automation
systems and integration — Product data representation and exchange — Part 110: Integrated application
resource: Mesh-based computational fluid dynamics)
ИСО 13584-20 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Библиотека составных
частей изделия. Часть 20. Логические ресурсы. Логическая модель выражений (ISO 13584-20,
Industrial automation systems and integration — Parts library — Part 20: Logical resource: Logical model of
expressions)
3 Термины, определения и сокращения
3.1 Термины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины:
прикладной протокол: ПП (application protocol; АР);
интегрированный ресурс (integrated resource):
изделие (product).
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-110
В настоящем стандарте применен следующий термин:
внешний (rind).
3.3 Прочие термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.3.1 ячейка (cell): Манифолд-элемент размерности один или выше, являющийся частью сетки
или сеткой в целом.
3.3.2 ребро ячейки (cell edge): Манифолд-элемент размерности один, находящийся на границе
ячейки и соединяющий две вершины ячейки.
3.3.3 грань ячейки (cell face): Манифолд-элемент размерности два. лежащий на границе ячейки
и расположенный внутри замкнутой границы, состоящей из одного или более ребер ячейки.
3.3.4 вершина ячейки (cell vertex): Вершина, находящаяся на конце одного или более ребер
ячейки.
3.3.5 сетка (mesh): Упорядоченное множество ячеек, связность между которыми задается
принадлежащими им общими гранями ячеек или ребрами ячеек.
3.3.6 топологическая область (topological region): Множество точек единичной топологической
размерности.
3.3.7 вершина (vertex): Точка внутри ячейки или на ее границе.
П р и м е ч а н и я
1Вершина может быть, ноне обязательно, вершиной ячейки.
2 В некоторых прикладных областях, в частности — в конечно-элементных расчетах, вместо термина
вершина используется термин узел.
3.4Сокращения
В настоящем стандарте применены следующие сокращения:
CFD— вычислительная динамика жидких сред:
URL— унифицированный указатель информационного ресурса.
4 Схема Mesh topology (решетчатая топология)
Ниже представлен фрагмент EXPRESS-декларации, с которой начинается описание схемы
mesh_topology_schema. В нем определены необходимые внешние ссылки.
2