ГОСТ Р 56213.10—2014
ИСО/ТС 29002-5:2009 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Обмен данными
характеристик. Часть 5. Схема идентификации (ISO/TS 29002-5, Industrial automation systems and
integration — Exchange of characteristic data — Part 5: Identification scheme)
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 объект (object): Нечто постигаемое или воспринимаемое.
П р и м е ч а н и е 1 — Объекты могут быть материальными (например, двигатель, лист бумаги, алмаз), не
материальными (например, коэффициент преобразования, план проекта) или воображаемыми (например, мифи
ческий единорог).
П р и м е ч а н и е 2 — Радиально-осевой центробежный насос с серийным номером АХ52386 — это объ
ект. Его общая конструкция определена в описании класса радиально-осевых центробежных насосов.
[ИСО 1087-1:2000. определение 3.1.1]
3.2 характеристика (characteristic): Абстракция свойства объекта или совокупности объектов.
П р и м е ч а н и е — Характеристики применяются для описания концепций.
[ИСО 1087-1:2000. определение 3.2.4]
Пример — *Сделан из дерева• — пример характеристики.
3.3 концепция (concept): Элемент мышления.
Пример — «Авт омобиль». яцвет». якрасный» и *мет ры» — это примеры концепции.
[ИСО/ТС 29002-5:2009. определение 3.1]
3.4 данные, вводимые в словарь концепций (concept dictionary entry): Описание концепции,
включающее в себя как минимум однозначный идентификатор, термин и определение.
П р и м е ч а н и е — Описание может состоять только из термина и определения, а может включать в себя и
другие информационные элементы.
[ИСО/ТС 29002-5:2009. определение 3.3]
3.5 словарь концепций (concept dictionary): Совокупность данных, вводимых в словарь концеп
ций для осуществления поиска информации по идентификатору концепции.
3.6 пара «значение—свойство» (property value pair): Пример определенного значения, которое
вместе с идентификатором данных, вводимых в словарь концепций, определяет свойство.
П р и м е ч а н и е — Адаптировано из ИСО 8000-102.
3.7 класс (class): Абстракция совокупности сходных или подобных объектов.
[ИСО/ТС 29002-6. определение 3.2]
3.8 спецификация данных (data specification): Правила для описания объектов или элементов
данных, принадлежащих к определенному классу, с применением данных, вводимых в словарь концеп
ций. и со ссылкой на определенный формальный синтаксис.
Пример 1 — Руководст во по идентификации, соответствующ ее ИСО/ТС 22745-30, — это специ
фикация данных.
Пример 2 — ИСО 13584-511 является спецификацией данных.
П р и м е ч а н и е — Адаптировано из ИСО 8000-102.
3.9 формальный синтаксис (formal syntax): Спецификация действительных предложений фор
мального языка с применением формальной грамматики.
П р и м е ч а н и е
1 — Формальный язык — это машинно-интерпретируемый язык.
П р и м е ч а н и е
2 — Формальная грамматика — это. как правило, бесконтекстная грамматика Chomsky.
П р и м е ч а н и е
3 — Варианты нормальной формы Бэкуса-Наура (BNF). такие как расширенная форма
Бэкуса-Наура (ABNF) и. система обозначений для описания синтаксиса (WSN) часто применяются для определе
ния синтаксиса языка программирования и языка управления данными.
Пример 1 — Определение типа документа (DTD) в системе XML — это пример формального син
таксиса.
2