Г0СТ1ЕС 61810-7—2013
3.3.7 циклически повторяться [cycle (verb)]: Для моностабильиого реле — срабатывать и возвра
щаться вначальное состояние или наоборот: для бистабильногореле— срабатывать, или возвращаться в
исходное положение, или наоборот.
[IEC 444-02-08]
3.3.8 возвращать [revert (verb)]: Для конкретного типа поляризованного реле — размыкать/возвра-
щать в исходное состояние или оставаться в начальном состоянии, когда подается напряжение катушки
вышетребуемогодля срабатывания и той же полярности, какая нужна для срабатывания.
[IEC 444-02-09, модифицированный]
3.3.9 возвращать и действовать в противоположном направлении [revert reverse (verb)]: Для
конкретного типа поляризованногобистабильногореле —действоватьснова или оставаться в начальном
состоянии, когда подается напряжение катушки выше требуемого для возврата в исходное состояние итой
же полярности, какая нужна для возврата.
[IEC 444-02-10, модифицированный]
3.4 Типы контактов
3.4.1 замкнутый контакт (make contact): Контакт, который замкнут, когда реле находится в рабочем
состоянии, и который разомкнут, когда реле находится в своем начальном состоянии.
[IEC 444-04-17]
3.4.2 разомкнутый контакт (break contact): Контакт, который разомкнут, когда реле находится в ра
бочем состоянии, и который замкнут, когда реле находится в состоянии отпускания.
[IEC 444-04-18]
3.4.3 переключающий контакт (change-over contact): Сочетание двух контактных цепей с тремя
контактными членами, один из которых является общимдлядвухконтактных целей, вследствие чегов тот
момент, когда одна из этих контактных цепей разомкнута, другая замкнута.
[IEC 444-04-19]
3.4.4 переключающий контакт с замыканием перед размыканием (change-over make-before-break
contact): Переключающий контакт, в котором цепь срабатывания контакта замыкается перед тем. как раз
мыкается цепьразмыкания контакта.
[IEC 444-04-20]
3.4.5 переключающий контакт с размыканием перед замыканием (change-over break-before-make
contact): Переключающий контакт, вкотором цепь размыкания контакта размыкается перед тем. какзамы
кается цепь замыкания контакта.
[IEC 444-04-21]
3.5 Префиксы для величин, применимых к реле
Величины могут быть определены как номинальная, действительная («точная»), тестовая («испыта
тельная») илихарактеристическая величина иидентифицированы как таковые путемиспользования одного
из этих слов в качестве префикса. Префиксы также применяют к величинам синхронизации.
3.5.1 номинальная величина (rated value): Значение величины, используемой для целей специфи
кации, установленной для специфицированного набора рабочих условий реле.
[IEC 444-02-18, модифицированный]
3.5.2 действительное («точное») значение [actual («just») value]: Значение величины, определяе
мое измерением на конкретном реле во время выполнения специфицированной функции.
[IEC 444-02-21]
3.5.3 тестовое («испытательное») значение [test(«must») value]: Значение величины, которое реле
должно соблюдать приспецифицированномдействиив течение испытания.
[IEC 444-02-20]
3.5.4 характеристическое значение (characteristic value). Значение величины, при котором для
начального состояния или для установленного числа циклов реле будет специфицировано; реледолжно
соблюдать установленное требование.
[IEC 444-02-19, модифицированный]
3.6 Величины возбуждения
3.6.1возбуждающая величина (energizing quantity): Электрическая величина, которая при подаче
на катушку(и) реле при установленных условиях выполняет свою функцию.
[IEC 444-03-01, модифицированный]
5