Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р ИСО 18629-41-2011; Страница 9

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО/МЭК 15504-4-2012 Информационная технология. Оценка процесса. Часть 4. Руководство по применению для улучшения и оценки возможностей процесса Information technology. Process assessment. Part 4. Guidance on use for process improvement and process capability determination (Настоящий стандарт представляет собой руководство по использованию оценки соответствия процесса в программе улучшения процесса или в определении его возможностей. Настоящий стандарт имеет исключительно справочный характер) ГОСТ Р 51263-2012 Полистиролбетон. Технические условия Сoncrete with polystyrene aggregates. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на особо легкий бетон поризованной структуры на цементном вяжущем и пористом заполнителе из вспененных гранул полистирола, предназначенный для изготовления сборных изделий или монолитных конструкций, применяемых в наружных стенах, покрытиях и перекрытиях энергоэффективных жилых и общественных зданий. При технико-экономическом обосновании допускается применение полистиролбетона для других конструкций и объектов гражданского, а также промышленного строительства. Настоящий стандарт устанавливает технические требования к полистирол-бетону и полистиролбетонным смесям, материалам для их приготовления, а также к приемке и методам контроля их технических характеристик) ГОСТ Р ИСО 18629-44-2011 Системы промышленной автоматизации и интеграция. Язык спецификаций процесса. Часть 44. Дефинициональные расширения: расширения ресурсов Industrial automation systems and integration. Process specification language. Part 44. Definitional extension. Resource extensions (Настоящий стандарт устанавливает спецификацию непримитивных понятий языка программирования. При этом используется набор определений, написанных на языке, установленном в ИСО 18629. Данные определения устанавливают аксиомы для терминологии в соответствии с ИСО 18629. Настоящий стандарт распространяется на:. - определения понятий, установленных в ИСО 18629-11, ИСО 18629-12 и ИСО 18629-14 и связанных с ресурсами, множествами ресурсов и соотношениями между ресурсами и действиями;. - определение понятий, установленных в ИСО 18629-11, ИСО 18629-12 и ИСО 18629-14, характеризующих соотношения между ресурсами и действиями)
Страница 9
Страница 1 Untitled document
ГОСТ Р ИС0 18629-41—2011
3.1.12 модель (model):Сочетание набора элементов и истинного назначения, удовлетворяющее всем
правильно построенным формулировкам в теории.
П р и м е ч а н и е 1— В настоящем стандарте определение термина «модель» отличается от используемо
го в научной и другой литературе: если предложение является верным в определенной интерпретации, то можно
сказать, что интерпретация - это модель предложения. Виды семантик, представленных в настоящем стандарте,
часто называют теоретически смоделированными семантиками.
Примечание 2 — Модель обычно представляют ввиде совокупности дополнительных структур (частич
но упорядоченных, в качестве структурного или векторного пространства). В этом случае модель определяет
значения для терминологии и понятия истины для предложений языка в условиях данной модели. Задавая
модель, основной набор аксиом математических структур, используемый в наборе аксиом, используют как осно
ву для определения понятий, представленных в терминах языка, и их логических взаимосвязей, в результате чего
набор моделей создает формальные семантики онтологии.
[ИСО 18629-1]
3.1.13 онтология (ontology): Лексика специализированной терминологии, дополненная необходимой
спецификацией значений терминов.
П р и м е ч а н и е 1— Структурированный набор относительных терминов, представленный с описанием
значений терминов на формальном языке. Описание значения объясняет, как и почему термины соотносятся, и
определяет условия сегментирования и структурирования набора терминов.
П р и м е ч а н и е 2 — Основополагающим компонентом языка технологических спецификаций ИСО 18629
является онтология. Примитивные концепции вонтологии, соответствующей определению ИСО 18629. достаточ
ны для описания основных производственных, инженерных и бизнес-процессов.
Приме чание 3 — Основное внимание онтологии направленоне только на термины, но ина их значения.
Произвольный набор терминов включен в онтологию, но эти термины могут приниматься только в том случае,
если их значения согласованы. Такие предполагаемые семантики терминов могут быть утверждены и использо
ваны.
П р и м е ч а н и е 4 Любой термин, используемый без точного определения, может быть причиной
неясности и путаницы. Сложность для онтологии в том, что структура нуждается в создании терминов, имеющих
точное значение. Для онтологии, соответствующей определению ИСО 18629, необходимо предоставить матема
тически строгую характеристику информационного процесса, а также четкое выражение основных логических
свойств этой информации на языке, указанном в ИСО 18629.
П р и м е ч а н и е 5 Расширения включают аксиомы внешнего ядра (оболочка ядра базового языка).
(ИСО 18629-1]
3.1.14 примитивная концепция (primitiveconcept): Лексический термин, не имеющий консерватив
ного определения.
(ИСО 18629-1]
3.1.15 примитивная лексика (primitive lexicon): Набор символов в нелогическом словаре, обознача
ющих элементарные понятия.
П р и м е ч а н и е Примитивная лексика включает в себя постоянные, функциональные и реляционные
символы.
(ИСО 18629-1]
3.1.16 процесс (process): Структурированный ряд видов деятельности, включающий в себя раз
личные сущности предприятия, предназначенный и организованный для достижения конкретной цели.
П р и м е ч а н и е — Данное определение аналогично определению, приведенному в ИСО 10303-49. Тем не
менее ИСО 15531 нуждается в понятии структурированного набора деятельностей без какого-либо предопреде
ленного отношения ко времени или этапам. С точки зрения управления потоком некоторые свободные процессы
могут требовать синхронизации в отношении цели, хотя в действительности они ничего не выполняют (задачи-
призраки).
(ИСО 15531-1]
3.1.17 продукт (product): Изделие, материал или вещество, изготовленное в процессе производства.
(ИСО 10303-1]
3.1.18 ресурс (resource): Любые устройство, инструмент исредства, за исключением сырья икомпо
нентов конечной продукции, имеющиеся в расположении предприятия для производства товаров и услуг.
3