ГОСТ Р 53556.5—2013
Не каждое выражение
i-rate,
является законным, как часть табличного списка параметра. Ссылка на
константы,
pfieids.
импортированные
i-rate
переменные и
i-rate
стандартные имена разрешена. Инструмен
тальная инициализация звуковой таблицы должна произойти через инструментальный код. и ссылка на
локальные
i-rate
переменные запрещается.
8.6.5.3 Сигнальные переменные
Синтаксис и семантика 8.5.3.2 содержат для инструмента локальные сигнальные переменные со сле
дующими исключениями и дополнениями:
Локальное объявление имени определяет, что должны создаваться маркер имени и пространство,
равное значению единицы сигнала, выделенное для временного хранения в каждом инструментальном
инстанцировании, связанном с инструментальным определением. Локальноеобъявление массива опреде
ляет. что должен создаваться маркер имени и пространство, равное конкретному количеству сигнальных
значений, выделенных в каждом инструментальном инстанцировании, связанном с инструментальным оп
ределением.
Теги
imports
и/или
exports
могут использоваться совместно с локальным
i-rate
или переменной
k-rate.
Они недолжны использоваться с
a-rate
переменными. Если тег
imports
будет использоваться, то перемен
ное значениедолжнобыть заменено значением глобальной переменной тогоже самого имени в инструмен
тальное время инициализации (для
i-rate
сигнальных переменных) или вначале каждой передачи управле
ния (для
k-rate
переменных). Тег
imports
может использоваться для локального
k-rate
переменной сигнала
уровня, даже если нет никакой глобальной переменной того же самого имени. В этом случае показывают,
что
k-rate
переменная уровня может быть изменена строками
control в
счете
SASL.
Тег
imports
не должен
использоваться для локальных
i-rate
сигнальных переменных, если нет глобальной переменной того же
самого имени.
Если тег
exports
будет использоваться, то значение глобальной переменной того же самого имени
должно быть заменено значениемлокальнойсигнальной переменной после инструментальной инициализа
ции (для
i-rate
сигнальных переменных) или в конце каждой передачи управления (для
k-rate
переменных
сигнала). Ter
exports
не должен использоваться, если нет никакой глобальной переменной того же самого
имени.
Если для определенной сигнальной переменной теги
imports
и/или
exports
будут использоваться,
и есть глобальная переменная с тем же самым именем, то ширина массива локальных и глобальных пере
менныхдолжна быть одинакова.
Если для определенной локальной переменной тег
imports
не используется, то его значение устанав
ливается в0 перед инструментальной инициализацией.
Если для определенного локального переменного объявления теги
imports
и
exports
не используются,
даже если есть глобальная переменная тогоже самого имени, между этими двумя переменными нет ника
кого семантического отношения. Конструкция является синтаксически законной.
8 6.5.4 Заполнитель звуковой таблицы
Совместно теги
imports
и
exports
могут использоваться к ссылочным глобальным и будущим звуко
вым таблицам. В этом случае, локальное объявление табличной ссылки называют заполнителем звуковой
таблицы. Определение заполнителя звуковой таблицы не содержит полное определение звуковой таблицы,
а только ссылку на глобальное или будущее имя звуковой таблицы.
Если используется только тег
imports,
и есть глобальная звуковая таблица стем же самым именем, то
в инструментальное время инстанцирования текущее содержание глобальной звуковой таблицы копирует
ся в локальную звуковую таблицу с тем же именем.
Если содержание глобальной звуковой таблицы изменяется после того как определенное инструмен
тальное инстанцирование, ссылающееся на глобальную звуковую таблицу, создано, новое содержание
глобальной звуковой таблицы не должно быть скопировано в инструментальное инстанцирование. Если
содержание локальной звуковой таблицы будет изменено, то эти изменения не должны быть отражены в
глобальной звуковой таблице.
Если теги
imports
и
exports
используются и есть глобальная звуковая таблица с тем же самым име
нем. то в инструментальное время инстанцирования и в начале каждой передачи управления текущее
содержание глобальной звуковой таблицы делается доступным для локальной звуковой таблицы с тем
же именем. ’Делается доступным" в предыдущем предложении означает, что доступ может быть в
форме копирования данных из одной звуковой таблицы в дргую или ссылкой указателя на пространство
памяти, или любой эквивалентной реализацией. В конце инструментального инстанцирования и в конце
каждой передачи управления текущее содержание локальной звуковой таблицы так же делается
доступным для
21