ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1178—2012
Введение
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информа
цииоб изделиях иобмен даннымиоб изделиях. Ихцелью являетсяобеспечение нейтрального механиз
ма, способного описыватьизделия на всем протяжении ихжизненного цикла. Этот механизм применим
не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основойдля реализации и
совместногодоступа к базам данных об изделиях иорганизацииархивирования.
Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов
(частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: «Методы
описания», «Методы реализации», «Методология и основы аттестационного тестирования», «Интегри
рованныеобобщенныересурсы», «Интегрированныеприкладные ресурсы», «Прикладныепротоколы»,
«Комплекты абстрактных тестов», «Прикладные интерпретированные конструкции» и «Прикладные
модули».Полный перечень стандартовкомплексаИСО10303 представленнасайте
http://wvvw.tc184-sc4.org/titles/STEP_Tities.htm
. Настоящий стандарт входит в тематическую группу
«Прикладные модули». Стандарт подготовлен подкомитетом SC4 «Производственныеданные» Техни
ческого комитета ИСО 184 «Системы автоматизации производства иих интеграция».
Настоящий стандарт определяет прикладной модуль для регистрации связи между отдельными
действиями.
Наличие связи между действиями означает, что между ними может осуществляться передача
вещества, энергии, механической нагрузки или информации.
Пример — Связь •провести профилактику для эксплуатации» между отдельными действиями:
- провести профилактику антиобледенительной установки 1С_27 26 октября 2002 е. и
- эксплуатировать антиобледенительную установку 1С_27 в течение зимы 2002/2003 ее., означа
ющая. что действие по проведению профилактики приводит антиобледенительную установку 1С_27в
готовность для последующей эксплуатации, представлена объектом Connectlon_of_lndlvldual_
activity.
В данном примере состояние антиобледенительной установки 1С_27 япереходит» от одного
действия к другому.
В разделе 1определены областьприменения прикладного модуля, егофункциональность и отно
сящиеся к немуданные.
В разделе 3 приведены термины, примененные в настоящем стандарте и определенные как в
настоящем, так и в других стандартах.
В разделе4 установленыинформационныетребованияприкладнойпредметнойобластисисполь
зованием принятой в ней терминологии.
Графическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной
моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответ
ствоватьинформационным требованиям. Результатомданной интерпретации является интерпретиро
ванная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1, устанавливает
соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ. представ
ленный в 5.2, определяет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга
ИММ приведено в приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки на сам типданных либо на
экземплярданных этоготипа. Различиев использованииобычно понятноизконтекста. Если существует
вероятность неоднозначного толкования, то в текст включают фразу «объектный тип данных» либо
«экземпляр(ы)объектного типаданных».
Двойные кавычки (’ ...’) обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки (’...’) — значения кон
кретныхтекстовыхстрок.
IV