Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 29.12.2025 по 04.01.2026
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 1.16-2011; Страница 17

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-3-2011 Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ) Information technology. Automatic identification and data capture (AIDC) techniques. Harmonized vocabulary. Part 3. Radio frequency identification (RFID) (В настоящем стандарте установлены основополагающие термины и их определения в области радиочастотной идентификации, применяемые в сфере технологий автоматической идентификации и сбора данных. Настоящий стандарт обеспечивает взаимопонимание между специалистами и пользователями указанной технологии посредством установления терминологического единства для описания основ технологии радиочастотной идентификации) ГОСТ Р ИСО 9727-6-2012 Пробки корковые цилиндрические. Методы определения физических свойств. Часть 6. Определение влагонепроницаемости Cylindrical cork stoppers. Methods for determination of physical properties. Part 6. Determination of liquid tightness (Настоящий стандарт устанавливает метод определения влагонепроницаемости цилиндрических корковых пробок. Настоящий метод применим ко всем типам цилиндрических корковых пробок, готовых к использованию, которые полностью входят в горловину бутылки (прямые корковые пробки)) ГОСТ Р ИСО 9727-2-2012 Пробки корковые цилиндрические. Методы определения физических свойств. Часть 2. Определение массы и кажущейся плотности для агломерированных корковых пробок Cylindrical cork stoppers. Methods for determination of physical properties. Part 2. Determination of mass and apparent density for agglomerated cork stoppers (Настоящий стандарт устанавливает метод определения массы цилиндрических корковых пробок, готовых к использованию или в виде полуфабрикатов, целиком или частично изготовленных из агломерированной пробки, и кажущейся плотности цилиндрических корковых пробок, готовых к использованию или в виде полуфабрикатов, целиком изготовленных из агломерированной пробки)
Страница 17
Страница 1 Untitled document
ИiMiMiiiiHC 1 ГОСТ Р 1.162011 Стандартизация в Российской Феде
рации. Стандарты нанионады
1
ые нрелварнтельные. Правила разработки,
утверждения, приченення и отмены
Утверждено и введено в действие Приказом Федерального агентства но
техническому регулированию и метрологии от 23.11.2012 ЛЬ 1144-сг
Дата введения — 20130701
Раздел 2. Заменить ссылки:
ГОСТ Р 1.02004 на «ГОСТ Р 1.02012 Стандартизация нРоссийской
Федерации. Основные положения»;
ГОСТ Р 1.5—2004 на «ГОСТ Р 1.52012 Стандартизация нРоссийской
Федерации. Стандарты национальные. Правила построения, изложения,
оформления и обозначения».
Пункт 3.4 примечанием и сноской) исключить.
Пункт 3.5 дополнить словами: «, требованиям действующих стандар
тов и сводов правил, которые включены в перечень документов в облас ти
стандартизации, в результате применения которых на добровольной
основе обеспечивается соблюдение требований принятого технического
регламента».
Пункт 4.1.2 дополнить абзацем (после примечаний):
«При необходимости может быть создана рабочая группа, в состав
которой включают представителей различных заинтересованных сторон
и/или соисполнителей разработки*.
Пункт 4.2.3. Заменить ссылку: «ГОСТ Р 1.5(подпункт 3.3.3)» на «ГОСТ
Р 1.52012 (подпункт 3.3.2)».
Пункт 4.2.5 изложить в новой редакции:
«4.2.5 Наименование, построение, изложение и оформление проекта
предегандаргапо ГОСТ Р 1.52012 (разделы 3 5). а титульный лист
предстанларга но форме, установленной в ГОСТ Р 1.5—2012 (прило
жение Б)».
Подпункты 4.2.5.14.2.5.7 исключить.
Пункт 4.3.1. Заменить ссылку: «ГОСТ Р 1.5 (приложение Б)» на «ГОСТ
Р 1.5—2012 (приложение Д)*;
дополнить абзацем:
«Если в качестве основы для разработки предстанларга использован
международный, региональный, -зарубежный национальный стандарт или
иной иноязычный документ, а перевод на русский язык стандарта (доку
мента) отсутствусг в Федеральном информационном фонде техничес
ких регламензов и стандартов, то вместе с проектом прслстандарта пред
ставляют перевод этого стандарта (документа)».
Пункт 4.3.4 после слова «соответствие» дополшггь словами: «построе
ния. изложения и»:
исключить слова: «настоящем стандарте и*.
I