ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1017—2010
ИСО 10303-41:2005 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представлениедан
ныхоб изделии и обмен этимиданными. Часть41. Интегрированные родовые ресурсы. Основополагаю
щие принципыописания исопровождения изделия (ISO 10303-41.2005. Industrial automation systemsand
integration — Product data representation and exchange — Part 41: Integrated generic resource:
Fundamentals of product description and support)
ИСО 10303-202:1996 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление
данных об изделии и обмен этими данными. Часть 202. Прикладные протоколы. Ассоциативные черте жи
(ISO 10303-202:1996, Industrial automation systems and integration — Product data representation and
exchange — Part 202: Application protocol: Associative draughting)
ИСО/ТС 10303-1001:20042 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представле
ние данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1001. Прикладной модуль. Присваивание внеш
него вида (ISO/TS 10303-1001:2004. Industrial automation systems and integration — Product data
representation and exchange — Part 1001: Application module: Appearance assignment)
ИСО/ТС 10303-1016:2004 Системы промышленнойавтоматизации и интеграция. Представление
данных о продукции и обмен данными. Часть 1016. Прикладной модуль. Классификация продукта
(ISO/TS 10303-1016:2004, Industrial automation systems and integration — Product data representation and
exchange — Part 1016: Application module: Product categorization)
3 Термины и определения
3.1 Тормины, определенные в ИСО 10303-1
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- приложение (application);
- прикладной объект (application object);
- прикладной протокол; ПП (application protocol; АР);
- прикладная эталонная модель; ПЭМ (application reference model; ARM);
- данные (data):
- информация (information);
- интегрированный ресурс (integrated resource);
- изделие (product);
- данные об изделии (product data).
3.2 Термин, определенный в ИСО 10303-202
В настоящем стандарте применен следующий термин:
- прикладная интерпретированная конструкция; ПИК (application interpreted construct; AIC).
3.3 Тормины. определенные в ИСО/ТС 10303-1001
В настоящем стандарте применены следующие термины:
- прикладной модуль; ПМ (application module; AM);
- интерпретированная модель модуля; ИММ (module interpreted model; MIM).
3.4 Другие термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.4.1 общие ресурсы (common resources): Совокупность информационных моделей, заданных
на языке EXPRESS, которые можно многократно использовать для задания специфических информа
ционных моделей в области промышленных данных.
П р и м е ч а н и я
1 Заимствовано из ISO TC184/SC4/N1375 (1).
2 Под конструкциями ресурсов, определенными в прикладных модулях, подразумеваются те конструкции,
которые определены в ИММ этих модулей.
3.4.2 строка без слов (no-word string): Последовательность текстовых символов, которая или не
содержит ни одного символа, или содержит только управляющие символы и пробелы.
3.4.3 пересмотр (revision): Результат изменения либо изделия или работы, либо характеристик
изделия или работы, либо какой-либо концепции, касающейся изделия или работы.
П р и м е ч а н и е — Первое выпущенное описание изделия или работы — это начальный пересмотр изде
лия или работы.
2 Заменен. Действует ИСОЯС 10303-1001:2010.
2