ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1131—2009
Введение
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информа
цииоб изделиях иобмен даннымиоб изделиях. Ихцелью являетсяобеспечение нейтрального механиз
ма, способного описыватьизделия на всем протяжении ихжизненного цикла. Этот механизм применим
нетолькодля нейтральногообменафайлами, ноявляется такжеосновойдля реализациии совместного
доступа к базам данныхоб изделиях иорганизации архивирования.
Стандарты комплекса ИСО 10303 представляют собой набор отдельно издаваемых стандартов
(частей). Стандарты данного комплекса относятся к одной из следующих тематических групп: методы
описания, методыреализации, методологияи основы аттестационноготестирования, интегрированные
обобщенные ресурсы, интегрированные прикладные ресурсы, прикладные протоколы, комплекты
абстрактных тестов, прикладные интерпретированные конструкции и прикладные модули. Настоящий
стандарт входитв группу прикладных модулей.
Настоящий стандарт определяет геометрические элементы, необходимые для геометрических
построений или для определения допусков на геометрические размеры. Он предоставляет набор гео
метрическихформ. используемыхпри определениигеометрической модели. Конструктивнаягеометрия
может использоваться для определения полей допусков и размерных характеристик модели. Посред
ством конструктивной геометрии можно представлять центры окружностей или касательные исходя из
моделиформы. При этом конструктивная геометрия будет представлятьсобой геометрию производных
геометрических форм. Конструктивная геометрия связана прямо или косвенно, через промежуточную
конструктивную геометрию или геометрию производных геометрических форм, с геометрической
моделью.
П р и м е ч а н и е — Настоящий прикладной модуль завершает определение основных геометрических по
нятий. начатое прикладным модулем «Элементарная геометрическая форма».
В разделе 1определены область применения прикладного модуля, его функциональность иотно
сящиеся к нему данные. В разделе 3 приведены термины, определенные в настоящем и в других стан
дартах. В разделе 4 установлены информационные требования к прикладному модулю; используется
соответствующая терминология. Графическое представление информационных требований, называе
мых прикладной эталонной моделью (ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпре
тированы, чтобы соответствоватьинформационным требованиям. Результатомданной интерпретации
является интерпретированная модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1,
устанавливает соответствие между информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг
ИММ. представленный в 5.2, определяет интерфейс с ресурсами. Графическое представление сокра
щенноголистинга ИММ приведено в приложении D.
В настоящем стандартеоднии теже термины могут использоватьсядля обозначения какобъектов
реального мира или понятий, так и типов данных в языке EXPRESS, представляющих эти объекты или
понятия. Чтобы различать использование терминов, принято следующее соглашение: если слово или
фраза напечатаны тем же шрифтом, что иосновной текст, то они относятся к объектуили понятию, если
жесловоили фраза напечатаны полужирным шрифтом, тоони относятсяктипуданныхязыка EXPRESS.
Наименование типа данных в языке EXPRESS может использоваться для ссылки как на сам тип
данных, так и на экземпляр типа данных. Различие в использовании вариантов наименования обычно
ясно из контекста. Если же имеется вероятность неоднозначного толкования, то в текст включаются
фразы: либо «объектныйтипданных», либо «экземпляр(ы)...».
Двойные кавычки (’ ...’) обозначают цитируемый текст, одинарные кавычки С...’) — значения кон
кретныхтекстовыхстрок.
IV