Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 22.12.2025 по 28.12.2025
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ Р 50345-99; Страница 20

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ Р 50339.4-92 Низковольтные плавкие предохранители. Часть 4. Дополнительные требования к плавким предохранителям для защиты полупроводниковых устройств ГОСТ Р 50339.4-92 Низковольтные плавкие предохранители. Часть 4. Дополнительные требования к плавким предохранителям для защиты полупроводниковых устройств Low-voltage fuse-links. Part 4. Supplementary requirements for fuse-links for the protection of semiconductor devices (Настоящий стандарт распространяется на плавкие предохранители, предназначенные для защиты полупроводниковых устройств промышленного назначения, и устанавливает нормы, правила и методы испытаний, которые дополняют, изменяют или исключают соответствующие разделы и/или пункты ГОСТ Р 50339.0) ГОСТ Р 50398-92 Гидроэлеватор пожарный. Технические условия ГОСТ Р 50398-92 Гидроэлеватор пожарный. Технические условия Fire hydraulic elevator. Specifications (Настоящий стандарт распространяется на гидроэлеватор эжекторного типа, предназначенный для забора воды из водоисточника с уровнем, превышающим максимальную высоту всасывания насосов, а также для удаления из помещений воды, пролитой при тушении пожара. Стандарт не распространяется на гидроэлеваторы, предназначенный для работы на морскоой воде) ГОСТ 14954-80 Канат двойной свивки типа ЛК-Р конструкции 6х19(1+6+6/6)+7х7(1+6). Сортамент ГОСТ 14954-80 Канат двойной свивки типа ЛК-Р конструкции 6х19(1+6+6/6)+7х7(1+6). Сортамент Two lay rope type ЛK-P construction 6x19(1+6+6/6)+7x7(1+6). Dimensions (Настоящий стандарт распространяется на стальные канаты двойной свивки с линейным касанием проволок в прядях типа ЛК-Р с металлическим сердечником МС)
Страница 20
20

Проверку осуществляют путем осмотра и испытаний по 9.4 и 9.5.1

8.1.5.8 Выводы должны быть сконструированы и расположены так, чтобы исключить возможность выскальзывания жесткого одножильного проводника или жилы многожильного проводника в процессе затягивания зажимных винтов или гаек.

Это требование не предъявляют к шинным выводам.

Проверку осуществляют испытанием по 9.5.3

8.1.5.9 Выводы должны быть сконструированы или размещены так, чтобы при затягивании или отпускании зажимных винтов или гаек не ослабевались крепления выводов к автоматическим выключателям.

Примечания

1 Эти требования не означают, что конструкция выводов должна полностью предотвращать их вращение или смещение, но любое движение должно быть достаточно ограниченным во избежание нарушений требований настоящего стандарта.

2 Для предотвращения ослабления выводов считают достаточным применение уплотняющей массы или смолы при условии, что:

- они не испытывают нагрузок в нормальных условиях эксплуатации;

- эффективность уплотняющей массы или смолы не снижается под воздействием температур, достигаемых выводом в наиболее неблагоприятных условиях, оговоренных в настоящем стандарте.

Проверку осуществляют путем осмотра, измерений и испытаний по 9.4

8.1.5.10 Зажимные винты или гайки выводов, предназначенных для присоединения защитных проводников, должны быть достаточно защищены от случайного ослабления их затяжки.

Проверку осуществляют путем испытания вручную.

Примечание - Конструкции выводов, примеры которых представлены в приложении F, достаточно упруги и удовлетворяют этому требованию; для других конструкций могут потребоваться специальные приспособления типа достаточно упругой части, которую невозможно было бы удалить случайно.

8.1.5.11 Столбчатые зажимы должны допускать полный ввод и надежный зажим провода. Проверку осуществляют путем осмотра после полного ввода и зажима одножильного проводника с наибольшей площадью поперечного сечения, соответствующей данному номинальному току

по таблице 4, и крутящим моментом по таблице 9.

8.1.5.12 Винты и гайки зажимов для присоединения внешних проводников должны ввинчиваться (навинчиваться) на резьбовые детали, выполненные из металла. Винты не должны быть самонарезающими.

8.1.6 Отсутствие взаимозаменяемости

Конструкция выключателя, предназначенного для установки в основание, образующее с ним единую конструкцию (втычного или ввинчиваемого типа), после установки и подключения, как в нормальных условиях эксплуатации, не должна допускать возможность замены его, без помощи инструмента, другим того же типа, но с более высоким номинальным током.

Проверку осуществляют путем осмотра.

Примечание - Выражение «как в нормальных условиях эксплуатации» подразумевает, что выключатель устанавливают по инструкциям изготовителя.

8.1.7 Механическая установка выключателей втычного типа

Механическая установка выключателей штепсельного типа должна быть надежной и иметь соответствующую устойчивость.

8.1.7.1 Выключатели втычного типа, фиксация которых обеспечивается не только за счет штепсельного соединения

Проверку осуществляют испытанием по 9.13.