ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1160—2009
Введение
Стандарты комплекса ИСО 10303 распространяются на компьютерное представление информа
цииоб изделиях иобмен данными об изделиях. Их целью являетсяобеспечение нейтрального механиз
ма. способного описывать изделия на всем протяжении ихжизненного цикла. Этот механизм применим
не только для обмена файлами в нейтральном формате, но является также основой для реализации и
совместногодоступа к базам данных об изделиях иорганизацииархивирования.
Настоящий стандарт специфицирует прикладной модуль для задания классов отношения «нахо
диться в» между классами изделия.
Сутьотношения «находиться в» между конкретными изделиями может быть представлена описа
нием класса нахождения внутри, элементом которого является это отношение.
Пример — Отношение ’содержится под давлением’между классом изделия ’сосуд’и классом изде
лия ’газ’, указывающее, что ааз может содержаться под давлением в сосуде, относится к
class_ot_contalnment_ot_product.
В любой момент времени число элементов в этом отношении следующее:
- сосуд может содержать (обычно) одну, (если смесь) несколько либо (если сосуд пустой) ни одной
порции газа;
- порция газа может содержаться в одном, нескольких либо (если рассеялась) ни в одном сосуде.
Отношение «находиться в» между емкостью Т_27 и порцией газа 2001-10-30/В2может быть задано
как ’содержится под давлением’.
П р и м е ч а н и е — Понятие «мощность» этого отношения входит в область применения прикладного мо
дуля «Cardinalityof relationship».
Область применения данного прикладного модуля, его функциональность и относящиеся к нему
данные определены в разделе 1.Термины, примененные в настоящем стандарте иопределенные какв
настоящем, так и вдругих стандартах, приведены в разделе 3. Информационные требования приклад ной
предметнойобластис использованием принятой вней терминологииустановлены в разделе4. Гра
фическое представление информационных требований, называемых прикладной эталонной моделью
(ПЭМ), приведено в приложении С. Структуры ресурсов интерпретированы, чтобы соответствовать
информационным требованиям. Результатом данной интерпретации является интерпретированная
модель модуля (ИММ). Данная интерпретация, представленная в 5.1. устанавливаетсоответствиемеж ду
информационными требованиями и ИММ. Сокращенный листинг ИММ, представленный в 5.2, опре
деляет интерфейс к ресурсам. Графическое представление сокращенного листинга ИММ приведено в
приложении D.
Имя типа данных в языке EXPRESS может использоваться либо для ссылки на сам тип данных,
либо на экземпляр данных этого типа. Различие в использовании обычно понятно из контекста. Если
существуетвероятность неоднозначноготолкования, товтекствключаетсялибо фраза «объектныйтип
данных», либо «экземпляр(ы) объектного типаданных».
Заключение текста в двойные кавычки означает цитирование, а в одинарные кавычки — конкрет
ное значение текстовой строки.
IV