ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-1287—2008
В выражениях, определяющихссылочные пути иограничения между элементами ИММ, применя
ютследующие условные обозначения:
[ ] — в квадратные скобкизаключают несколькоэлементов ИММ или частей ссылочногопути, кото
рые требуютсядля соответствия информационномутребованию;
{) — в круглые скобкизаключаютнесколькоэлементов ИММ или частей ссылочногопути, которые
определяюткакальтернативы в рамкахотображениядлясоответствия информационномутребованию;
{} — в фигурные скобки заключают ссылочный путь, который требуется для соответствия инфор
мационному требованию;
<> — в угловые скобкизаключаютодин или более необходимых ссылочных путей;
11— между вертикальнымилиниями помещают объект супертипа:
-> — атрибут, наименование которогопредшествуетсимволу->, ссылается на объектили выбира
емый типданных, наименование которого следует после этого символа;
<— атрибутобъекта, наименованиекоторогоследуетпослесимвола <-. ссылается наобъектили
выбранный тип, наименование которого предшествует этомусимволу;
[i] — атрибут, наименование которого предшествует символу [i], является составной конструкци
ей; ссылкадается налюбой элемент этой конструкции;
[п] — атрибут, наименованиекоторогопредшествуетсимволу[п].являетсяупорядоченнойсостав
ной конструкцией; ссылкадается на л-й элемент этой конструкции;
=> — объект, наименование которого предшествует символу =>. является супертипом объекта,
наименование которогоследует после этого символа;
<= — объект, наименованиекоторого предшествуетсимволу <=, является подтипом объекта, наи
менование которогоследует после этого символа;
= — данныестрокового, выбираемого илиперечисляемоготипаограничиваютвыбором значения;
\ — выражениедля ссылочного пути продолжаютна следующей строке;
* — один или более экземпляров типа данных объекта взаимоотношения могут быть собраны в
древовидную структуру взаимоотношений. Путьмеждуобъектом взаимоотношения исвязаннымисним
объектами заключают в фигурные скобки;
------
последующий текст является комментарием или ссылкой на раздел;
*> — выбираемый или перечисляемый типданных, наименование которого предшествует симво
лу *>. расширяется до выбираемого или перечисляемого типаданных, наименование которогоследует
заэтим символом;
<* — выбираемый или перечисляемый типданных, наименование которого предшествует симво
лу *>. является расширением выбираемого или перечисляемого типа данных, наименование которого
следует заэтим символом.
Определение и использование шаблонов отображения не поддерживается в настоящей версии
прикладных модулей. Однако поддерживается использование заранее определенных шаблонов
/SUBTYPE/ и/SUPERTYPE7.
5.1.1 Прикладной объект attrlbute_translation_assignment
Прикладной объект attribute_translation_assignment определен в модуле «Использование раз
личных языков». Здесь расширяется отображение этого объекта с тем. чтобы охватить формальные
утверждения, определенные в настоящем модуле.
5.1.1.1 Отображение attribute_translation_assignment на observation (как considored_
instance)
Элемент ИММ:PATH
Ссылочный путь: multi_language_attribute_assignment.items[i] -> multi_language_attribute_item
multi_language_attributeJtem *> ar_multijanguage_attributeJtem
ar_multiJanguage_attributeJtem = observation
5.1.1.2 Отображение attribute_translation_assignment на observation_consequence (как
consideredJnstance)
Элемент ИММ:PATH
Ссылочный путь: multijanguage_attribute_assignment.items[i] -> multi_language_attribute_item
multi_language_attributeJtem *> ar_multi_language_attribute_item
ar_multi_language_attribute_item = observation_consequence
10