Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 22.12.2025 по 28.12.2025
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

ГОСТ 9821-71; Страница 6

или поделиться

Ещё ГОСТы из 41757, используйте поиск в верху страницы ГОСТ 3489.30-71 Шрифты типографские. Гарнитура Баченaса (для русского алфавита и алфавитов на латинской графической основе). Назначение. Рисунок. Линия шрифта. Емкость Printing types. Type family "Bachenas" ( for russian alphabet and alphabets of roman graphic base). Range of application. Design. Base line. Characters per 4 picas (Настоящий стандарт распространяется на шрифты гарнитуры Баченаса, предназначенные для строкоотливного машинного и строкоотливного крупнокегельного ручного способов набора. Стандарт не распространяется на ассортимент знаков шрифтов, в том числе капительных) ГОСТ 3489.14-71 Шрифты типографские. Гарнитура Кузаняна (для алфавитов на русской и латинской графических основах). Назначение. Рисунок. Линия шрифта. Емкость Printing types. Type family Kuzanian (for alphabets of russian and roman graphic bases). Range of application. Design. Base line. Characters per 4 picas (Настоящий стандарт распространяется на шрифты гарнитуры Кузаняна, предназначенные для строкоотливного машинного и строкоотливного крупнокегельного ручного способов набора. Стандарт не распространяется на ассортимент знаков шрифтов, в том числе капительных) ГОСТ 9404-88 Мука и отруби. Метод определения влажности Flour and bran. Method of moisture content determination (Настоящий стандарт распространяется на муку и отруби и устанавливает воздушно-тепловой метод определения влажности)
Страница 6
Страница 1 Untitled document
ГОСТ 9821-71 С. 5
Определение содержания аппретапо ГОСТ 25617.
(Измененная редакция, Изм. 1, 2, 4).
3.2. Для определения степени расшлихтовки ткани проводят испытание на присутствие остат
ков шлихты.
Для этого берут элементарную пробу размером 6x2 см, разрезают ее на полоски и помешают
в пробирку, наполненную дистиллированной водой в количестве 10 см3. Содержимое пробирки
кипятят в течение 1 мин, затем охлаждают и добавляют в жидкость 1 см30,01 моль/дм5 раствора
йода в йодистом калии и несколько раз встряхивают пробирку.
Оттенок раствора после прибавления йода характеризует степень расшлихтовки ткани. Рас
шлихтовка считается удовлетворительной, если получается зеленовато-желтый или желтый оттенок.
Если опенок будет синий или голубой, расшлихтовку считают неудовлетворительной.
Оттенок раствора сравнивается с эталонами, хранящимися у изготовителя и потребителя.
Ткань должна иметь нейтральную реакцию.
3.3. Климатические условия испытаний по ГОСТ 10681.
(Измененная редакция, Изм. 4).
4. МАРКИРОВКА, УПАКОВКА, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
4.1. Маркировка готовых тканейпо ГОСТ 8737 со следующим дополнением: на ярлыках
должна быть указана группа ткани.
4.2. Куски готовых тканей должны быть накатаны в рулон надеревянные или бумажные валики
во всю ширину ткани, ровно, без перекосов, свисання и загиба кромок.
Допускается по согласованию потребителя и изготовителя тканьскладывать в куски метровыми
складками и упаковывать в кипы.
4.1. 4.2. (Измененная редакция, Изм. 2, 4).
4.3. 4.4. (Исключены, Изм. 2).
4.5. Куски ткани в рулоне должны сшиваться швом «оверлок» или склеиваться клеем, не
растворяющимися в органических растворителях.
4.6. (Исключен, Изм.
S s
1).
4.7. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение готовых тканей должны соответст
вовать требованиям ГОСТ 7060со следующим дополнением: при транспортировании рулоны и кипы
должны находиться в горизонтальном положении.
(Измененная редакция, Изм. 4).
4.8. (Исключен, Изм. 2).
4.9. Маркировка, упаковка, транспортирование и хранение суровых тканейпо ОСТ 17—708.
(Введен дополнительно, Изм. 4).
5. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
5.1. Изготовитель гарантирует соответствие ткани требованиях» настоящего стандарта при
соблюдении условий транспортирования и хранения.
(Измененная редакция, Изм. 2).
5.2. Гарантийный срок хранения — I год с момента изготовления ткани.
(Введен дополнительно, Изм. 2).