2
3. Проектная документация не должна содержать сведений, не имеющих прямого отношения к назначению этой документации, например, ссылок на номерные заводы и организации, адресов предприятий и организаций, отпечатков гербовых или других печатей.
4. Проектную документацию выполняют на русском или русском и иностранном языках, или только на иностранных языках, что должно быть оговорено в заказе-наряде, выданном генеральным поставщиком.
5. При оформлении проектной документации на русском и иностранном языках русский текст указывает:
первым - при построчном расположении текста (на изображениях, в основной надписи, спецификациях, таблицах), например:
Обозначение Designation | Наименование Name | Примечания Remarks |
КЖ-27 | Фундамент Foundation |
|
в левой колонке на странице - при расположении сплошного текста колонками, например:
Полости настила заполнить минеральной ватой | Space in decking should be filled with mineral wool |
Допускается сплошной текст на иностранном языке помещать под текстом на русском языке.
6. Текстовую часть проектной документации (например, пояснительные записки, общие данные) выполняют на русском и иностранном языках отдельными брошюрами.
7. Цифровые данные и буквенные обозначения в документах при построчном расположении текста указывают один раз для русского и иностранного текста. Буквенные обозначения на иностранные языки не переводят, например:
Лист Sheet | АР-12 | Листы асбестоцементные волнистые усиленного профиля Asbestos-cement corrugated sheets of strengthed profile | ВУ-К | 7,5 |
8. Обозначение проектной документации принимают по ГОСТ 21.101-79. Буквы, входящие в обозначение документов, указывают только на русском языке.
9. При наличии в проектной документации условных обозначений, не установленных в передаваемых иностранному заказчику стандартах, помещают пояснения к ним на листах, содержащих общие данные по рабочим чертежам, или на листах, где применены условные обозначения.
10. В проектной документации не допускаются сокращения слов, за исключением обозначений мер и весов, принятых в международной практике.
11. На конструкции, изделия и узлы, примененные в "зеркальном отражении", выполняют отдельные чертежи.
12. Основные надписи и дополнительные графы к ним в проектной документации выполняют по ГОСТ 21.103-78 с исключением граф 10, 11, 12, 13 и 17. В графе 15 проставляют только дату принятия подлинника на хранение. Пример заполнения основной надписи приведен в справочном приложении 1.
За внешней рамкой подлинника по короткой стороне листа помещают дополнительную основную надпись, выполненную по формам 1-3 ГОСТ 21.103-78, с заполнением на русском языке. Примеры расположения и заполнения дополнительной основной надписи приведены в справочном приложении 2.
На текстовых документах, выполненных на листах формата 11 и комплектуемых