Платежи за поставленный товар (рус./англ.)
Приложение N __ Annex N __
к контракту N ___ to contract N ___
от "__"______ ___ г. dated ________ ____
ПЛАТЕЖИ PAYMENTS
Платежи за поставленный The payments for the
товар будут производиться с delivered goods will be effected
безотзывного документарного out of an covered (uncovered)
покрытого (непокрытого) irrevocable documentary Letter
аккредитива, открытого of Credit, opened by a Foreign
иностранным банком- Bank ___________________________
корреспондентом Банка ________________________________
______________________________ ________________________________
______________________________ ________________________________
______________________________ ________________________________
(наименование банка- ________________________________
корреспондента) ________________________________
и авизованного Банком ________ and advised through the Bank
_____________________________. ________________________________
Аккредитив должен быть The Letter of Credit should
открыт в _____________________ be opened in ____________ within
(наименование валюты) _____________ days from the date
в течение ________ дней со дня of receiving the cable
получения телеграфного notification of the SELLER
извещения Продавца о confirming the readiness of the
готовности товара к отгрузке goods for shipment for the full
на полную стоимость готового к value of the goods ready for
отгрузке товара сроком shipment and valid for _________
действия ______________ дней с days stipulating: partial
указанием: частичные отгрузки shipments allowed, transhipment
разрешены, перегрузка allowed.
разрешена.
Аккредитив будет считаться The Letter of Credit shall
открытым Покупателем с момента be considered opened by the
получения Продавцом сообщения Buyer from the moment of receipt
Банка __________________ о его by the SELLER from the Bank ____
открытии. of the advice of its opening.
Платежи с аккредитива The payments out of the Letter
должны производиться в Банке of Credit shall be effected with
___________, г. Москва, против the Bank ________________ Moscow
представления Продавцом Банку against the presentation by the
_______ следующих документов: SELLER to the Bank _____________
of the following documents:
1. Счета в _______________ 1. _______________ copies of
экземплярах. invoice.
2. Дубликата железнодорожной 2. Duplicate of Way Bill or
или автонакладной, или почтовой Auto Bill, or Post Receipt, or
квитанции, или оригинала Original of Air Way Bill, or
авианакладной, или полного Full Set of clean "on Board"
комплекта чистых бортовых Bills of Lading made out to the
коносаментов, выписанных по order of the issuing Bank.
приказу банка, открывшего
аккредитив.
3. Отгрузочных спецификаций 3. _______________ copies of
в ____________ экземплярах. Shipping Specification.
4. Сертификата качества 4. Quality Certificate
товара, выданного заводом- issued by Manufacturing plant,
изготовителем или Продавцом. or by the SELLER.
Документы должны быть Presentation of documents to
представлены в Банк для the Bank for Foreign Trade for
внешней торговли в течение negotiation must be effected
________ дней от даты отгрузки within ______ days from the date
товара. of shipment.
Все расходы по аккредитиву, All eventual expenses under
включая расходы банка-эмитента, the Letter of Credit including
авизующего банка, а также those of issuing and advising
рамбурсирующего банка, если Banks as well as reimbursing
таковые будут, относятся на Bank, if any, should be borne by
счет Покупателя. the BUYER.
Расходы по пролонгации Possible expenses for the
срока действия аккредитива, extension of the Letter of
если такая пролонгация Credit if such extension arises
вызвана действиями Продавца, from the action of the SELLER,
относятся за его счет. should be charged for their
account.
В случае задержки Should the BUYER fails to
Покупателем открытия open the Letter of Credit in
аккредитива Продавец имеет time the SELLER has the right
право изменить срок поставки. to change the delivery time.
Если открытие аккредитива Should the delay in the
задерживается более чем на opening of the Letter of Credit
_________ дней, Продавец будет exceeds ______________ days, the
иметь право расторгнуть SELLER will be intitled to break
контракт с отнесением всех the Contract and losses as
убытков, вызванных connected with the
невыполнением настоящего nonperformance of the Present
контракта, на Покупателя. Contract to be borne by
the BUYER.
5. Настоящее Приложение 5. This Annex is an integral
является неотъемлемой частью part of Contract N _____________
контракта N _________________ dated _________ _____.
от "___"___________ ____ г.
6. По вопросам, 6. On the questions not
не урегулированным настоящим settled the present Appendix,
Приложением, Стороны будут the Parties will be to be guided
руководствоваться Unified rules and to customs for
Унифицированными правилами и documentary letters of credit
обычаям для документарных (Edition of 1993, International
аккредитивов (Редакция Chamber of commerce, Paris,
1993 года, Международная France,
Торговая Палата, Париж, Publication N 500)
Франция, публикация N 500)
Продавец: Покупатель:
SELLER: BUYER:
Источник - Кабанов О.М.