kontrakt-o-peredache-cherez-otpravitelya-oborudovaniya-v-ustavnyy-kapital-rezidenta
Форма подготовлена с использованием правовых актов по состоянию на 22.12.2008.
КОНТРАКТ N ___/______/_________ <*>
о передаче через отправителя оборудования в уставный капитал
резидента РФ от нерезидента
г. _________________ "___"__________ ____ г.
___________________, зарегистрирован__ и действующ__ в соответствии с законодательством ______________, <**> именуем__ в дальнейшем "Участник", в лице ___________, действующ___ на основании ____________, с одной стороны, и __________________, зарегистрирован__ и действующ___ в соответствии с законодательством ______________, <**> именуем__ в дальнейшем "Отправитель", в лице _______________, действующ___ на основании _________, с другой стороны, и ____________________, зарегистрирован__ и действующ___ в соответствии с законодательством ______________, <**> именуем__ в дальнейшем "Получатель", в лице _____________, действующ___ на основании ___________, с третьей стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем.
--------------------------------
<*> В контракте целесообразно указывать:
а) унифицированный номер контракта, состоящий из трех групп знаков с двумя разделителями /, сформированных следующим образом:
ББ/XXXXXXXX/XXXXX или ЦЦЦ/XXXXXXXX/XXXXX, где
- первая группа состоит из двух букв (ББ) или трех цифр (ЦЦЦ), соответствующих коду страны Покупателя (Продавца) по международному классификатору "Страны мира", используемому для целей таможенного оформления;
- вторая группа состоит из восьми цифр, составляющих код организации Покупателя (Продавца) в соответствии с Общероссийским классификатором "Предприятия и организации" (ОКПО);
- третья группа состоит из пяти цифр и представляет собой порядковый номер документа на уровне организации Покупателя (Продавца);
б) дата подписания контракта, оформляемая следующим образом:
ДД.ММ.ГГ, где:
ДД - день (2 цифры);
ММ - месяц (2 цифры);
ГГ - год (2 последние цифры года).
Каждые две цифры отделяются друг от друга точкой.
(Письмо ЦБ РФ от 15.07.1996 N 300 "О Рекомендациях по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов".)
<**> Полные официальные наименования организаций Продавца и Покупателя, страна иностранного партнера и страна назначения (отправления) оборудования. Приводится полное наименование стран и их трехзначный код в соответствии с международным классификатором "Страны мира", используемым для целей таможенного оформления.
(Письмо ЦБ РФ от 15.07.1996 N 300 "О Рекомендациях по минимальным требованиям к обязательным реквизитам и форме внешнеторговых контрактов".)
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
1. Информация - сведения о лицах, предметах, фактах, событиях, явлениях и процессах, касающихся предмета контракта, хода его исполнения и полученных результатов, независимо от формы их представления.
2. Конфиденциальная информация - зафиксированная на материальном носителе информация с реквизитами, позволяющими ее идентифицировать, доступ к которой (публикация) ограничивается в соответствии с контрактом или соглашением.
3. ___________________ (иные определения, используемые в контракте).
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
1.1. Отправитель по указанию Участника передает Получателю, а Получатель принимает технологическое оборудование, указанное в Приложении N 1 и именуемое в дальнейшем Оборудование, которое по своему назначению и производительности должно соответствовать указанному в Приложении N 2.
1.2. Оборудование передается Участником в уставный капитал Получателя на основании решения N ___ единственного участника Общества от "__"______ ___ г. об увеличении уставного капитала.
1.3. Объем оборудования как груза: _____________________________________.
Вес груза с упаковкой (брутто): _______________________.
Вес груза без упаковки (нетто): _______________________.
1.4. Условия передачи - _________________ (осуществляет на условиях DDU ___________ (Инкотермс 2000)).
2. СТОИМОСТЬ ОБОРУДОВАНИЯ
2.1. Стоимость Оборудования установлена в _____ (_________) <***> и сформирована исходя из условий передачи, указанных в п. 1.4 контракта.
--------------------------------
<***> Наименование и код валюты в соответствии с классификатором валют, используемым для целей таможенного оформления.
2.2. В стоимость Оборудования включены: стоимость самого Оборудования, стоимость упаковки, маркировки, стоимость технической и товаросопроводительной документации, транспортные расходы, стоимость погрузки и разгрузки, ____________ (монтажных и пусконаладочных работ, обучения персонала Получателя или иных указанных Получателем лиц правилам техобслуживания и эксплуатации Оборудования и пр.).
2.3. Общая стоимость Оборудования (с учетом п. 2.2 контракта) составляет _____ (___________) _______.
3. СРОК ПЕРЕДАЧИ
3.1. Оборудование должно быть передано в адрес Получателя не позднее 90 дней с момента вступления в силу контракта.
3.2. Отправитель обязуется направить специалистов для проведения монтажных и пусконаладочных работ в отношении Оборудования не позднее 5 дней после получения письменного извещения Получателя или Участника о вызове специалистов.
3.3. В случае нарушения срока передачи Оборудования Отправитель выплачивает Участнику штраф в размере ___% от стоимости Оборудования, срок передачи которого нарушен, за каждый день просрочки, но не более ___%.
4. ДОКУМЕНТАЦИЯ
4.1. Оборудование должно сопровождаться соответствующими сертификатами, техническими паспортами и другими документами, удостоверяющими его качество, технические характеристики и назначение, в т.ч. сертификатом соответствия, сертификатом происхождения (оригинал).
4.2. К документам на Оборудование должен прилагаться оригинал или нотариально заверенная копия российского сертификата соответствия и санитарно-эпидемиологическое заключение.
5. УПАКОВКА, МАРКИРОВКА
5.1. Оборудование передается в упаковке, предохраняющей его от повреждений и коррозии при хранении, разгрузке/погрузке кранами/автопогрузчиками и транспортировке автомобильным транспортом.
5.2. ________________ (наименование тары или упаковки в соответствии с международным классификатором "Коды для видов груза, упаковок и материалов упаковок (с дополнительными кодами для наименований упаковок)").
5.3. Маркировка Оборудования должна быть нанесена четко несмываемой краской на русском языке и должна содержать следующие данные:
- производитель;
- наименование Оборудования;
- наименование грузополучателя;
- номер контракта;
- номер места;
- вес брутто в кг;
- вес нетто в кг.
5.4. Места подлежат нумерации дробными числами, где числитель обозначает порядковый номер места, а знаменатель - общее число мест, в которых упаковано комплектное Оборудование.
6. ФОРС-МАЖОР
6.1. При наступлении обстоятельств, при которых для любой из договаривающихся сторон станет невозможным полное или частичное исполнение каких-либо обязательств по настоящему контракту, а именно: пожара, стихийных бедствий, войны, военных операций любого характера, блокады, запрещений экспорта или импорта или других не зависящих от сторон обстоятельств, которые сторона, для которой возникнет невозможность исполнения обязательств, будет не в состоянии ни предвидеть их, ни предотвратить разумными мерами, срок исполнения соответствующих обязательств будет отодвигаться соразмерно времени, в течение которого будут действовать такие обстоятельства (форс-мажор).
6.2. Если форс-мажор будет продолжаться более шести месяцев, то каждая из сторон будет иметь право отказаться от дальнейшего исполнения настоящего контракта и в этом случае ни одна из сторон не будет иметь права требовать возмещения другой стороной возможных убытков, за исключением обязанности возвратить другой стороне все полученное по контракту.
6.3. Сторона, для которой наступят вышеназванные обстоятельства и, как следствие, невозможность исполнения обязательств по настоящему контракту, должна немедленно, но не позднее десяти дней с момента их наступления, известить в письменной форме другую сторону о наступлении или прекращении действия обстоятельств форс-мажора. Несвоевременное, позднее 15 дней, извещение об указанных выше обстоятельствах лишает соответствующую сторону права ссылаться на них в будущем.
6.4. Доказательствами наличия указанных выше обстоятельств и их продолжительности будут служить справки, выдаваемые торгово-промышленной палатой места действия форс-мажорных обстоятельств и/или их последствий.
7. АРБИТРАЖ
7.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из настоящего контракта или в связи с ним, будут по возможности разрешаться путем переговоров и консультаций между сторонами. В случае если стороны не смогут прийти к соглашению по возникшим спорам и разногласиям, то они подлежат рассмотрению в арбитражном суде г. __________ в соответствии с установленным регламентом.
7.2. Применимое право - _________________.
8. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
8.1. Все изменения и дополнения к настоящему контракту действительны при условии, если они будут совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями трех сторон с приложением печатей.
8.2. С момента подписания настоящего контракта все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу.
8.3. Настоящий контракт составлен в трех имеющих одинаковую юридическую силу экземплярах, по одному экземпляру для каждой стороны.
8.4. Настоящий контракт вступает в силу с момента его подписания и скрепления печатями полномочными представителями трех сторон и действует до "___"________ ___ г.
РЕКВИЗИТЫ И ПОДПИСИ СТОРОН:
Отправитель: Участник: Получатель (Общество):
______________________ _______________________ ________________________
______________________ _______________________ ________________________
______________________ _______________________ ________________________
______________________ _______________________ ________________________
______________________ _______________________ ________________________
______________________ _______________________ ________________________
___________/__________ ___________/___________ ____________/___________
(подпись) (подпись) (подпись)
М.П. М.П. М.П.