Хорошие продукты и сервисы
Наш Поиск (введите запрос без опечаток)
Наш Поиск по гостам (введите запрос без опечаток)
Поиск
Поиск
Бизнес гороскоп на текущую неделю c 23.12.2024 по 29.12.2024
Открыть шифр замка из трёх цифр с ограничениями

Перечень документов представляемых предприятиями

или поделиться

Рекомендуем
Еще ГОСТы — основной раздел, содержит 41757 гостов, с постраничной организацией Интересный ГОСТ
Поиск по гостам вынесен вверх сайта под меню
3 мая. Обновили индекс ГОСТов. Теперь поиск по ГОСТам стал дружелюбнее, пробуйте искать по словам и словосочетаниям
Например: соль, пищевые добавки, алюминий, медь, цинк и тп

ВсеПрочие — Перечень документов представляемых предприятиями


"УТВЕРЖДАЮ"

 

Директор Федерального

лицензионного центра при

Минстрое России

 

___________П.М.Морозов

"30 "марта 1994 г.

 

ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ,

ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ ПРЕДПРИЯТИЯМИ * 

С ИНОСТРАННЫМИ ИНВЕСТИЦИЯМИ, ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛИЦЕНЗИЙ НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ СТРОИТЕЛЬНОЙ

ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

 

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Предприятия с иностранными инвестициями, осуществляющие или имеющие намерения осуществлять строительную деятельность на территории Российской Федерации обязаны получить лицензию на право заниматься этой деятельностью. Их квалификационные качества должны отвечать существующим законодательным и нормативным требованиям Российской Федерации.

Предприятия, получившие лицензии включаются в Федеральный Реестр (банк данных) по лицензионной деятельности.

Реестр выданных лицензий включает в себя наименование предприятия, его юридический адрес, телефон, виды строительной деятельности и работ, на которые выдается лицензия, срок действия лицензии, а также особые условия выполнения работ.

Документы представляются в Федеральный лицензионны центр в одном экземпляре на русском языке. Каждый документ должен быть подписан руководителем предприятия, заверен печатью.

 

2. ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ЛИЦЕНЗИИ

 

2.1. Юридический статус и финансовое положение

 

Предприятие обязано представить документы, подтверждающие, что оно:

_____________

* Под предприятием понимаются организации, фирмы, частные лица, занимающиеся или имеющие намерение заниматься строительной деятельностью на территории Российской Федерации.

 

а) зарегистрировано в Реестре своей страны в качестве юридического лица (выписка из Реестра или эквивалентное доказательство своего юридического статуса как строительной фирмы, нотариально заверенное и легализованное консульским отделом посольства России в данной стране или проставлением апостиля);

б) зарегистрировано в органах государственной регистрации Российской Федерации (представляется свидетельство государственной регистрации или представляется гарантия его регистрации в течение трех месяцев после получения лицензии), в случае непредставления в указанный срок документов по государственной регистрации лицензия автоматически приостанавливается;

в) финансируется в банке своей страны (наименование банка, адрес, телефон, факс) и может по требованию представлять рекомендации и гарантии этого банка о платежеспособности предприятия;

г) обязуется исполнять законодательно-нормативные акты Российской Федерации в области строительной деятельности, в том числе строительные нормы и правила проектирования, производства и приемки работ.

Кроме того, необходимо представить:

а) организационную схему, показывающую структуру компании (с положением директората и руководящего персонала);

б) желательно представить доклад от независимой сторонней организации (например, Dunn and Bradstreet), специализирующейся на представлении информации о кредитно-финансовой истории предприятия, об истории его деловой деятельности и о том, как оценивается его кредитно-финансовое положение.

 

2.2. Опыт работы в строительстве

 

2.2.1. Минимальные требования

Предприятие, заполнив прилагаемые формы должно показать, что:

а) никакой контракт, который был с ними заключен за последние пять лет, не был прерван из-за судебного процесса;

б) качественно осуществляет строительную деятельность, что подтверждается отзывами наиболее крупных заказчиков, и/или перечнем выполненных проектов, завершенных строительных объектов, и/или сертификатами качества на выпущенную продукцию;

в) против его дочерней фирмы или филиала не применялись санкции суда любой юрисдикции, обвиняющих его в том, что данные работы нанесли материальный ущерб третьей стороне или повлекли за собой человеческие жертвы.

 

2.2.2. Ресурсы, оборудование

Субъект лицензирования должен привести данные о наличии у него основной строительной техники или оборудования для выполнения заявленных видов работ с указанием количества типов, сроков, когда она будет в его распоряжении (если арендуется). Консалтинговые фирмы указывают основные виды вычислительной техники и программное обеспечение.

 

2.2.3. Опыт работы

Для каждого вида работ, на который предприятие желает получить лицензию, необходимо заполнить соответствующий "Перечень документов, представляемых предприятиями с иностранными инвестициями, для получения лицензии на осуществление строительной деятельности в Российской Федерации".

Каждое предприятие обязано заполнить форму заявления.

Субъекты лицензирования могут использовать столько страниц в каждой форме, сколько потребуется, чтобы предоставить полную информацию в отношении их опыта работы.

 

3. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОТВЕТОВ

 

3.1. Предприятия несут ответственность за достоверность представляемых сведений.

3.2. Предприятиям предоставляется возможность, помимо заполнения форм, входящих в данный перечень документации, и обеспечивающих требуемую информацию, передать любую другую информацию, брошюры, отчеты или рекомендации от бывших клиентов (владельцев), которая дополнительно предоставит данные о финансовом положении или опыте работы в строительстве.

Перечень документов, представляемых предприятиями с иностранными инвестициями, для получения лицензии на осуществление строительной деятельности в Российской Федерации направляются в Федеральный лицензионный центр по адресу:

 

101819, г.Москва, Фуркасовский переулок, д. 3.

 

Телефон:     926-31-09 

Факс:        924-40-61

 

 

 

"APPROVE"

 

Director of the Federal

Licensing Centre under

Minstroy of Russia

___________ P.M.Morozov 

"30" March 1994

 

 

LIST OF DOCUMENTS

TO BESUBMITTED BY ENTERPRISES *) WITH FOREIGN INVESTMENTS IN ORDER TO OBTAIN LICENSES FOR

CARRYING OUT CONSTRUCTION ACTIVITIES IN

THE RUSSIAN FEDERATION

 

 

1. GENERAL PROVISIONS

 

Enterprises with foreign investments, carrying out or having intentions to carry out construction activities on the territory of the Russian Federation, must obtain a license for the right to be engaged in such activities. Their qualification qualities should meet the existing legislative and standard requirements of the Russian Federation.

The enterprises that have obtained licenses are inscribed in the Federal Register (data bank) on licensing activities.

The Register of issued Licenses includes the name of an enterprise, its legal address, telephone, types of construction activities and works for which the license has been issued, period of validity of the license, as well as special conditions of carrying out the works.

The documents are submitted to the Federal Licensing Centre in one copy in Russian. Each document must be signed by the Head of the enterprise and attested by a seal.

 

2. REQUIREMENTS FOR OBTAINING A LICENSE

 

2.1 Legal status and financial standing

 

An enterprise must submit the documents, confirming that:

 

_____________

*) Under the word "enterprise" are meant organizations, firms, private persons engaged in or intending to be engaged in construction activities on the territory of the Russian Federation.

 

a) it is registered in the Register of its own country as a legal person (extract from the Register or equivalent proof of its le- gal status as a construction firm, notarized and legalized by the Consular office of the Russian embassy in the given country or by means of putting an apostil;

b) it is registered in the agencies of state registration of the Russian Federation (a certificate of state registration is submitted or a guarantee of its registration within a period of 3 months since the date of obtaining the license), in case the documents on state registration are not submitted within the given period the license shall be suspended automatically;

c) it is financed in the bank of its own country (the name of the bank, its address, telephone, fax) and is able to submit at request the bank's references and guarantees of the enterprise solvency;

d) it commits itself to observe legislative and standard documents of the Russian Federation in the field of construction activities, including building codes and standards for design, execution of works and formal acceptance.

Besides the above-mentioned it is necessary to submit the following:

a) organizational scheme, showing the structure of the company (with the position of directorate and administration personnel);

b) it is advisable to submit a report from an independent detached organization (e.g. "Dunn and Bradstreet"), specializing in providing information on credit and financial history of enterprises, their business activity and assessment of their current credit and financial standing.

 

2.2 Experience in construction work

 

2.2.1 Minimum requirements

Having filled the enclosed forms, the enterprise must confirm that:

a) none of the contracts that it had concluded for the last five years was broken because of the trial;

b) it carries out its construction activities at a high quality level, which is confirmed by testimonials of the largest clients an/or by

the list of the accomplished projects, completed building units and/o: Quality Certificates for manufactured products;

с) со court al sanctions belonging to any jurisdiction has been used against its subsidiary or affiliated company, charging it with the fact that those works had caused damage to the third party or entailed human sacrifices.

 

2.2.2 Resources, equipment

The Subject of licensing must adduce information on the availability of the main building machinery or equipment for carrying out the declared types of works with the indication of the number of the types, term of leasing (if it is hired). Consulting firms indicate the main types of computer equipment and software.

 

2.2.3 Work experience

It is necessary to fill in the appropriate "List of documents to be submitted by enterprises with foreign investments in order to obtain licenses for carrying out construction activities in the Russian Federation" for each type of works declared by the organization to obtain a license for.

Each enterprise is obliged to fill in an application form.

Subjects of licensing may use as many pages in each form as they need to give full information regarding their work experience.

 

3. PRESENTATION OF RESPONSES

 

3.1 Enterprises carry responsibility for the authenticity of the information submitted.

3.2 Enterprises are given the opportunity to submit any other information than filling in of the forms, included in the given list of documents, as well as booklets, reports and testimonials from their former clients (owners) that give additional information about the financial status or the experience of their work in construction industry.

The list of documents submitted by the enterprises with foreign investments in order to obtain a license for carrying out construction activities in the Russian Federation should be sent to the Federal Licensing Centre:

 

101819 Moscow, Furkasovsky per., 3

 

Phone:   926-31-09 

Fax:    924-40-61

 

 

НЕКОТОРЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПРАВАХ ФЕДЕРАЛЬНОГО ЛИЦЕНЗИОННОГО ЦЕНТРА

 

В соответствии с постановлением Совета Министров РСФСР от 08.11.91 № 593 "О введении государственного лицензирования строительной деятельности на территории РСФСР" и согласно Положению о государственном лицензировании, Федеральный лицензионный центр оставляет за собой право:

обследовать объекты строительства и предприятия для решения вопросов, связанных с лицензированием их деятельности и качеством выпускаемой продукции;

принимать решения о приостановлении или аннулировании ранее выданных лицензий;

с установления факта представления предприятием недостоверных сведений лицензия аннулируется;

в случае принятия решения об отказе в выдаче лицензии внесенная плата и представленные материалы предприятию не возвращаются.

Плата за выдачу лицензии проводится предприятием по счету, выдаваемому Федеральным лицензионным центром.

Решение о выдаче или отказе в выдаче лицензий принимаются в течение 30 дней со дня поступления заявления предприятия и поступления платы за лицензию на расчетный счет федерального лицензионного центра.

В каждом отдельном случае содержание и оформление документов могут уточняться по требованию специалистов центра.

В случае, сети для принятия решения требуется проведение дополнительной экспертизы, решение принимается не позднее 60 дней.

В исключительных случаях, по просьбе предприятия, проведение экспертизы и выдачу лицензий Федеральный лицензионный центр может провести в течение 7-10 дней, при этом стоимость платы за выдачу лицензий увеличивается на 30 процентов за сокращение нормативного срока.

 

SOME INFORMATION ON THE RIGHTS OF THE FEDERAL LICENSING CENTRE

 

In conformity with the resolution of the Council of Ministers of the RSFSR № 593 dated 08.11.91 "On introduction of state licensing of construction activities on the territory of the RSFSR" and according to the Regulations on state licensing, the Federal Licensing Centre reserves the right:

to inspect construction projects and enterprises for solving the problems concerning licensing of their activities and quality of manufactured products;

   to make decisions on suspension or nullifying of the previously issued licenses;

since the establishment of the fact of submitting nonauthentic information by the enterprise the license shall be nullified;

in case of making e decision to refuse issuing a license the paid-in sum and submitted materials shall not be returned to the enterprise.

The payment for issuing a license is made on the account indicated by the Federal Licensing Centre.

The decision on issuing or refusal to issue licenses is made within 30 days since the date of receiving an application form from the enterprise and receipt of the payment for issuing the license on the Federal Licensing Centre settlement account.

In each separate case the contents and official registration of documents may be defined more exactly at the request of the Centre's experts.

In case when it is necessary to conduct an additional expertise in order to make a decision it shall ba made within 60 days.

In exceptional cases, at the request of the enterprise, the Federal Licensing Centre may carry out expertise and issue a license within 7-10 days, with that the amount of the fee for issuing a license increases by 30 per cent for cutting down the specified term.

 

ОБРАЗЕЦ

НАПИСАНИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕМЫХ

ПРЕДПРИЯТИЯМИ С ИНОСТРАННЫМИ

ИНВЕСТИЦИЯМИ ДОКУМЕНТОВ ДЛЯ

ПОЛУЧЕНИЯ ЛИЦЕНЗИИ НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ

СТРОИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

__________________________

 

 

PATTERN

OF WRITING DOWN THE DOCUMENTS TO BE

SUBMITTED BY ENTERPRISES WITH FOREIGN

INVESTMENTS IN ORDER TO OBTAIN A LICENSE

FOR CARRYING OUT CONSTRUCTION

ACTIVITIES IN THE RUSSIAN FEDERATION

 

 

Угловой штамп         Директору Федерального

предприятия         лицензионного центра при

/Corner stamp of         Минстрое России / Director of

the enterprise         the Federal Licensing Centre

under Minstroy of Russia

 

П.М.МОРОЗОВУ

/to Mr. P.M.Morozov

 

 

 

 

ЗАЯВЛЕНИЕ / APPLICATION

 

_____________________________________________________________

(полное и краткое наименование предприятия /full and abbreviated name of the enterprise)

 

представляет материалы для получения лицензии на осуществление следующих видов строительной деятельности и работ /submits materials for obtaining a license for carrying out the following types of construction activities and works:

_____________________________________________________________

(перечислить все виды деятельности и работ /enumerate all types of activities and works)

 

 

 

 

Наименования видов строительной деятельности и работ должны строго соответствовать "Перечню видов строительной деятельности и работ, осуществляемых на основании лицензии" / Name of the types of construction activities and works should be in strict compliance with "The list of types of construction activities and works carried out on the grounds of the license". ............................................................... Приложение / Annex № 1

Виды строительной деятельности и работ, отмеченные в заявлении, уставе и заключении экспертного базового центра должны корреспондироваться /The types of construction activities and works, mentioned in the application, charter and conclusion of the expert basic centre should be correspondable.

 

 

Прошу рассмотреть материалы и выдать лицензию сроком на ______лет для осуществления строительной деятельности и работ на территории /I ask for consideration of the materials and issuing a license for a period of _____ years for carrying out construction activities and works on the territory

_____________________________________________________________

(указать регионы деятельности предприятия: республики, края, области и т.д. /indicate the regions of the enterprise's activities: republics, territories, regions, etc.)

 

К заявлению прилагаются следующие документы /The following documents are enclosed:

 

1. Устав и выписка из реестра страны регистрации фирмы, заверенные консульским отделом посольства России в стране регистрации или проставлением апостиля /Charter and an extract from the Register of the country the firm is registered in, notarized by the Consular office of the Russian embassy in the country of registration or by putting an apostil          

Приложения/Annexes №№ 2,3

 

2. Основные сведения о предприятии /General information about the enterprise .............................................................. Приложение/Annex № 4

 

3. Организационная структура предприятия /Organizational structure of the enterprise .................................................... Приложение /Annex № 5

 

4. Финансовое положение предприятия /Financial standing of the enterprise .............................................................. Приложение/Annex № 6

 

5. Квалификационный состав руководителей /State Administration personnel qualification ........................................... Приложение/Аnnех № 7

 

6. Состояние технической базы /of material and technical base

Приложение/Annex № 8

 

7. Сведения о наличии внутрипроизводственной системы контроля качества проектно-изыскательских, строительно-монтажных работ, производства строительных материалов, изделий и конструкций /Information on the availability of the intra production system of quality control in design and engineering surveying, civil engineering and erection works, production of building materials, products and structures .............................................................................. Приложение/Аnnех № 9

 

8. Качественный уровень выполняемых работ, продукции, услуг, определяемый по отзывам наиболее крупных заказчиков (потребителей продукции) /High-quality level of carried out works, products and services, determined according to the testimonials of the largest clients (consumers of products)                  Приложение/Annex № 10

 

9. Клиентурное извещение /Notification of the clients

                       Приложение/Annex № 11

 

10. Заключение аккредитованных специализированных экспертных базовых центров на выполнение специальных видов работ согласно перечню (по требованию Федерального лицензионного центра при Минстрое России) /Conclusion of special accredited expert basic centres for carrying out special types of work, according to the list (at the request of the Federal Licensing Centre under Minstroy of Russia)

  Приложение/Annex № 12

 

11. Брошюры, буклеты, проспекты, схемы и другие наглядные материалы, подтверждающие возможности предприятия заниматься строительной деятельностью и характеризующие качество работ (___ проспектов) /Booklets, leaflets, schemes and other visual materials confirming the opportunities of the enterprise to be engaged in construction activities and characterizing the quality cf the works (___items).

 

Предприятие /The enterprise:

1. Гарантирует разработку проектной документации в соответствии со строительными, технологическими, санитарными и экологическими нормами и правилами Российской Федерации, обеспечивающих конструктивную надежность, взрывo-   и пожаробезопасность объектов, защиту населения и устойчивую работу объекта в чрезвычайных ситуациях, защиту окружающей природной среды /Guarantees the development of design plans and specification in accordance with the building, technological, sanitary and ecological standards and rules of the Russian Federation, providing structural reliability, explosion and fire safety of the projects, protection of population and stable operation of projects in emergency conditions, natural environment protection.

2. Гарантирует выполнение работ с использованием экологически чистых материалов с необходимыми по проекту прогностными качествами и соблюдением пожаровзрывобезопасных методов ведения работ, а также привлечение на субподряде предприятий, имеющих соответствующие лицензии /Guarantees carrying out of works using ecologically pure materials with the strength properties stipulated by the project and observation of fire and explosion safety methods of conducting works, as well as attraction of the enterprises having appropriate licenses on the basis of subcontract.

3. Гарантирует ведение строительных работ в соответствии с нормами, ГОСТами и действующим законодательством Российской Федерации /Guarantees carrying out of construction works management in accordance with the requirements of the state supervisory bodies of the Russian Federation.

4. Привлекает специалистов Российской Федерации, обученных и аттестованных в соответствии с требованиями государственных надзорных органов Российской Федерации /Attracts experts of the Russian Federation, trained and certified in accordance with the requirements of the state supervisory organizations of the Russian Federation.

 

Достоверность представленных сведений гарантирую

/Authenticity of submitted information is guaranteed.

 

Подпись руководителя предприятия

/Signature of the Head of the enterprise

 

Печать /Seal

 

Приложение/Annex № 1

 

ПЕРЕЧЕНЬ

ВИДОВ СТРОИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И РАБОТ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫХ НА ОСНОВАНИИ ЛИЦЕНЗИЙ

/LIST OF THE TYPES OF CONSTRUCTION ACTIVITIES AND

WORKS, CARRIED OUT ON THE GROUNDS OF A LICENSE

 

I. ВЫПОЛНЕНИЕ ИНЖЕНЕРНЫХ ИЗЫСКАНИЙ /Carrying out of

engineering survey:

1. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ

/Engineering and geodetic survey.

2. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ

/Engineering and geological survey.

3. ИНЖЕНЕРНО-ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ 

    /Engineering and hydrometeorological survey.

4. МЕЛИОРАТИВНЫЕ, ЛЕСОТЕХНИЧЕСКИЕ И

     ТОРФОТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ /Land-reclamation,

forest-engineering and peat-engineering surveys.

5. ИНЖЕНЕРНО-ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ

/Engineering and ecological survey.

 

II. ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЕКТНЫХ РАБОТ /Carrying out of design works:

6. РАЗРАБОТКА ГРАДОСТРОИТЕЛЬНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ

/Development of town planning documentation.

7. АРХИТЕКТУРНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ /Architectural design.

8. СТРОИТЕЛЬНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ И КОНСТРУИРОВАНИЕ 

/Building design and construction.

9. ПРОЕКТИРОВАНИЕ ИНЖЕНЕРНЫХ СЕТЕЙ И СИСТЕМ

/Design of utility networks and systems.

10. РАЗРАБОТКА СПЕЦИАЛЬНЫХ РАЗДЕЛОВ ПРОЕКТОВ

/Development of special project sections.

11. ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ /Technological design.

 

III. ПРОИЗВОДСТВО СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ, КОНСТРУКЦИЙ

     И ИЗДЕЛИЙ /Production of building materials, structures and products:

12. ПРОИЗВОДСТВО СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ

/Production of building materials.

13. ПРОИЗВОДСТВО СТАЛЬНЫХ И АЛЮМИНИЕВЫХ

      СТРОИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ И ИЗДЕЛИЙ /Production of

steel and aluminium building structures and products.

14. ПРОИЗВОДСТВО КОНСТРУКЦИЙ И ИЗДЕЛИЙ ИЗ БЕТОНА И

      СБОРНОГО ЖЕЛЕЗОБЕТОНА /Production of structures

and elements made of concrete and reinforced concrete.

15. ПРОИЗВОДСТВО СПЕЦЖЕЛЕЗОБЕТОНА /Production of

special reinforced concrete.

16. ПРОИЗВОДСТВО НАПОРНЫХ И БЕЗНАПОРНЫХ

      ЖЕЛЕЗОБЕТОННЫХ ТРУБ /Production of pressure and

nonpressure pipes.

17. ПРОИЗВОДСТВО ТОВАРНОГО БЕТОНА И РАСТВОРА

/Production of ready-mixed concrete.

18. ПРОИЗВОДСТВО АСФАЛЬТА /Production of asphalt.

19. ПРОИЗВОДСТВО ДЕРЕВЯННЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ

      КОНСТРУКЦИЙ И ИЗДЕЛИЙ /Production of timber building

structures and elements.

20. ПРОИЗВОДСТВО ИНВЕНТАРЯ, ОСНАСТКИ, МЕТАЛЛО-

      ФОРМ И ОПАЛУБКИ /Production of stock, rigging, metal forms

       and formwork.

21. ПРОИЗВОДСТВО ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ, САНИТАРНО-

      ТЕХНИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ ИЗДЕЛИЙ И

      ЗАГОТОВОК /Production of ventilation, sanitary and technical,

electrical products and semi-finished items.

 

IV. ВЫПОЛНЕНИЕ СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ РАБОТ /Carrying out

of building and erection works:

22. ЗЕМЛЯНЫЕ РАБОТЫ /Excavation works.

23. СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАБОТЫ В ГРУНТАХ /Special works in soils.

24. ВОЗВЕДЕНИЕ НЕСУЩИХ И ОГРАЖДАЮЩИХ КОНСТРУКЦИЙ

      ЗДАНИЙ И СООРУЖЕНИЙ /Erection of load-bearing and enclosing

elements in buildings and structures.

25. РАБОТЫ ПО УСТРОЙСТВУ НАРУЖНЫХ ИНЖЕНЕРНЫХ СЕТЕЙ

      И ОБОРУДОВАНИЯ /Works on arrangement of external utility

networks and equipment.

26. РАБОТЫ ПО УСТРОЙСТВУ ВНУТРЕННИХ ИНЖЕНЕРНЫХ

      СИСТЕМ /Works on arrangement of internal utility systems.

27. РАБОТЫ ПО ЗАЩИТЕ КОНСТРУКЦИЙ И ОБОРУДОВАНИЯ 

/Works on safeguarding of structures and equipment.

28. РАБОТЫ ПО ОТДЕЛКЕ КОНСТРУКЦИЙ И ОБОРУДОВАНИЯ 

/Structures and equipment finishing works.

29. РАБОТЫ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ ДОРОГ /Highway engineering

      work.

30. РАБОТЫ ПО БЛАГОУСТРОЙСТВУ ТЕРРИТОРИИ /Works on

equipping territories with services and utilities.

31. МОНТАЖ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

/Technological equipment mounting.

32. ПУСКО-НАЛАДОЧНЫЕ РАБОТЫ /Start-up and adjustment works.

 

V. ИНЖИНИРИНГОВЫЕ УСЛУГИ /Engineering services.

 

 

Приложение/Annex № 2

Образец /Pattern

 

АПОСТИЛЬ /APOSTIL

 

(Гаагская Конвенция от 5 октября 1961 г. /Hague Convention,

October 5,1961)

 

1. Страна /Country: федеративная Республика Германия /The Federal Republic of Germany The present official document

 

Настоящий официальный документ

 

2. подписан /signed by: д-ом Рихардом Шумахером /Dr.Rihard Shumaher

 

3. в качестве /in the position of: нотариуса в Райнбахе /Notary in Reinbach

 

4. скреплен печатью/штампом нотариуса д-ра Шумахера /ratified by a seal/stamp of the notary Dr.Shumaher

 

Заверено /Notarized

 

5. в Мюнхене /in Munich                    6. 5 августа 1993 г.

    /August 5,1993 

 

7. вице-президентом Мюнхенского земельного суда /by the

    Vice-President of Munich Land Court

 

8. за № 301 /1993

 

9. Печать / штамп / Seal/ stamp                10. Подпись

/Signature

Бреннер /Brenner

 

 

 

Приложение/Annex № 3

Образец /Pattern

 

ДОСТОВЕРНЫЙ ПЕРЕВОД /AUTHENTIC TRANSLATION

 

Консульский отдел Посольства России удостоверяет верность настоящей копии с представленным в подлиннике документом актуальная копия из торгового реестра /The Consular office of the Russian Embassy witnesses the authenticity of the present copy to the submitted document in the original actual copy from the Trade Register.

При сличении настоящей копии с подлинником в последнем поправок, подчисток, приписок, зачеркнутых слов и иных особенностей не оказалось /On collating the present copy with the original no corrections, erasures, additions, crossed out words or other peculiarities have been found in the latter.

 

Заведующий Консульским отделом Посольства России в Республике Польша /Head of the Consular office of the Russian Embassy in the Republic of Poland

________________ /А.В.Завадовский / A.V.Zavadovsky/

 

№ 118-ло 3 экз. /copies

26 июня 1993 г. /June 26, 1993

 

 

 

Приложение/Annex № 4

 

ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПРЕДПРИЯТИИ /GENERAL INFORMATION ABOUT AN ENTERPRISE

 

1. Полное и краткое наименование компании /Full and abbreviated паше of the company:

Юридический адрес /Legal address:

Почтовый адрес /Mail address:

Номер телефона /Telephone:

Номер факса /Fax:

Номер телекса /Telex:

2. Описание компании /Description of the company: (например, общестроительная подрядная организация /e.g. construction contract firm)

3. Опыт работы (лет) в качестве /Work experience (years) in the position of:

Генподрядчика, субподрядчика, проектировщика, инжиниринговой фирмы, предприятия стройиндустрии /General contractor, subcontractor, designer, engineering firm, building industry enterprise:

- в своей стране /in one's own country:

- за рубежом /abroad:

4. Названия и адреса ассоциированных компаний с указанием - вышестоящей; дочерних; других /Names and addresses of the associated companies with the indication of the higher; branch; other companies:

5. Количество работающих /Numder of the personnel:

- инженерно-технический персонал /engineering staff:

- рабочие /workers:

 

Подпись руководителя предприятия /Signature of the Head of

the enterprise

 

Печать /Seal

 

 

 

Приложение/Annex № 5

 

ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА ПРЕДПРИЯТИЯ /ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF AN ENTERPRISE

 

1. Укажите здесь или приложите организационную схему, показывающую структуру компании и включающую положение директората и руководящего персонала, уделив особое внимание техническим руководителям предприятия /Indicate here or enclose an organizational scheme, describing the company's structure and comprising the status of the board of directors and administration personnel, paying special attention to the technical administration of the enterprise:

 

Подпись руководителя предприятия /Signature of the Head of

the enterprise

 

Печать /Seal

 

 

 

Приложение/Annex № 6

 

ФИНАНСОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ /FINANCIAL STANDING OF THE ENTERPRISE

 

1. Капитал /Capital:

Уставной /Authorized: 

Выпущенный /Issued:

2. Годовой объем строительных работ в денежном выражении, выполненных за каждый из последних пяти лет и намеченных на текущий год /Annual volume of construction works in money terms, accomplished during each year within the last five year period and planned for the current year:

 

Год /Year

Годы /Years

 

В долла-

 

1989

1990

1991

1992

1993

1994

рах США /In US $

Всего

/Total

 

 

 

 

 

 

 

В т.ч. в стране регистрации /Including works

in the country of registration

 

 

 

 

 

 

 

За рубежом /Abroad

 

 

 

 

 

 

 

В т.ч. в Российской Федерации /Including works in the Russian Federation

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Приложите копии отчетов компании за предыдущие три года (прибыль/убытки, активы/пассивы) и другие финансовые данные, которые Вы сочтете полезными. Ниже перечините приложенные документы /Enclose copies of the company's reports for the previous three years (profit/losses, assets/liabilities) and other financial data you consider useful. Below enumerate the enclosed documents:

4. Наименования, адреса финансирующих банков и их телефоны, которые могут представить необходимую справочную информацию и рекомендации /Names, addresses of the financing banks and contact telephone for getting the necessary information and references:

 

 

Подпись руководителя предприятия /Signature of the Head of

the enterprise

 

Печать /Seal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение /Annex № 7

 

КВАЛИФИКАЦИОННЫЙ СОСТАВ РУКОВОДИТЕЛЕЙ /QUALIFICATION OF ADMINISTRATION PERSONNEL

 

Численность штата       в т.ч. Технический / including

/Number of personnel       engineering personnel

______ чел./persons       _______ чел./persons

 

Перечислите имеющихся исполнительных директоров по каждому структурному подразделению /Enumerate existing executive directors for each structural division:

 

Имя/Name

Образование

Текущая должность /Education Current position

Опыт работы в строительстве и компании, /Experience of work in construction and company, лет/years

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ниже приведите информацию о руководящих работниках проектов /Below give the information about the project managers:

Имя /Name _______________       Текущая должность /Current

position ___________________

 

Годы работы /Years of work   - с компанией /with the

company__________________

 

- в строительстве /in

construction _______________

 

Основная деятельность, за которую отвечает (тип и значение)

/Basic activity the person is responsible for (type and importance):

 

Знание русского языка (да, нет) /Knowledge of Russian (yes, no):

 

Примечание /Note:

1. В случае перевода, увольнения, болезни, отпуска или изменения должностных функций обязуюсь обеспечить исполнение по всем видам контроля /In case of passing, dismissal, illness, holiday or changing professional functions I commit myself to ensure execution of work along all types of control.

2. В случае отсутствия в списочном составе организации отдельных специалистов необходимо приложить копию контракта (договора) на привлечение к выполнению работ сторонних организаций и предприятий /In case of the absence of certain specialists in the organization's payroll it is necessary to enclose a copy of the contract (agreement) for attracting independent organizations and enterprises to carry out works.

 

Подпись руководителя предприятия /Signature of the Head of

the enterprise

 

Печать /Seal

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение/Annex № 8

 

СОСТОЯНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ БАЗЫ /STATE OF MATERIAL

AND TECHNICAL BASE

 

Укажите основное оборудование, которое рассматривается компанией как необходимое для выполнения заявленных работ, а также укажите, является ли данное оборудование собственностью компании или же будет куплено или арендовано у организации, имеющей лицензию /Indicate the main equipment considered by the company as necessary for carrying out the declared works, and also indicate whether the given equipment is owned by the company or will be bought or leased from the organization, possessing a license.

 

Наименование технических средств

/Name of engineering means

Ед. измерения /Units of measurement,

штук / pcs

Количество /Amount

Год выпуска /Output data

Примеча-ние 

/Notes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Подпись руководителя предприятия /Signature of the Head of

the enterprise

 

Печать /Seal

 

 

 

Приложение/Annex № 9

 

СВЕДЕНИЯ О НАЛИЧИИ ВНУТРИПРОИЗВОДСТВЕННОЙ

СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА ПРОЕКТНО-ИЗЫСКАТЕЛЬСКИХ, СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ РАБОТ, ПРОИЗВОДСТВА СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ, ИЗДЕЛИЙ

И КОНСТРУКЦИЙ /INFORMATION ON THE AVAILABILITY OF INTRAPRODUCTION SYSTEM OF QUALITY CONTROL IN

DESIGN AN ENGINEERING SURVEY, BUILDING AND ERECTION WORKS, PRODUCTION OF BUILDING MATERIALS, PRODUCTS

AND STRUCTURES

 

1. Дать графическое изображение схем системы организации контроля качества /Give a graphic representation of the schemes of quality control organization system.

2. Таблица организации системы контроля /Table of control system organization.

 

Виды контроля

/Types of control

Порядок осуществления

/Procedure of carrying out the control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приложение/Annex № 10

 

КАЧЕСТВЕННЫЙ УРОВЕНЬ ВЫПОЛНЯЕМЫХ РАБОТ,

ПРОДУКЦИИ, УСЛУГ, ОПРЕДЕЛЯЕМЫЙ ПО ОТЗЫВАМ

НАИБОЛЕЕ КРУПНЫХ ЗАКАЗЧИКОВ (ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ПРОДУКЦИИ) /QUALITATIVE LEVEL OF CARRIED OUT

WORKS, PRODUCTS, SERVICES, DETERMINED ACCORDING TO THE TESTIMONIALS OF THE LARGEST CLIENTS (CONSUMERS

OF PRODUCTS)

 

1. Заполните форму информацией о нескольких выполненных проектах (объектах), аналогичных по специализации, за последние пять лет /Fill in the form with the information about several identical in specialization projects (objects), accomplished during the last five years:

 

 

Заказчик /Client

Название, местоположение и тип объектов /Name, location and type of projects

Контрактная цена (в долларах США) /Contract price (in US dollars)

Процент участия компании в проекте /Per cent of the Company's participation in the project

Был ли контракт успешно завершен в срок /Whether the contract was completed in time

 

I. На территории Российской Федерации

/On the territory of the Russian Federation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II. To же, в других странах мира

/The same in other countries of the world

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Подпись руководителя предприятия /Signature of the Head of

the enterprise

 

Печать /Seal

 

 

Приложение /Annex № 11

Образец /Pattern

 

Федеральный лицензионный центр при Мин-              30.11.1993

строе России /Federal Licensing Centre under

Minstroy of Russia

 

КЛИЕНТУРНОЕ ИЗВЕЩЕНИЕ ФИНАНСИРУЮЩЕГО БАНКА /Financing bank client notification

 

Извещаем, что клиент А/О Постипанкки /We notify that the client A/O Postipankiu

 

A/O "XYZ’’

Верниссакату /Vernissakatu 15

26300 Вантаа /Vantaa

 

является фирмой, занимающейся коммерческой деятельностью, уставным фондом которой владеют финские частные лица /is a firm, engaged in commercial activity, the authorized capital of which is owned by Finnish private persons.

Экономическое положение фирмы стабильное и она имеет несколько счетов в Постипанкки (ССП Мююрмяки) и мы не имеем сведений о том, чтобы у фирмы имелись платежные или какие-либо другие нарушения финансовой деятельности /The economic status of the firm is stable and it has several accounts in Postipankki (SSP Muurmaki). We have no information whether the firm has ever had payment violations or any other violations of financial activity.

 

Печать /Seal     Фамилия Управляющего

финансирующего банка /Name of the financing bank manager

 

Верность копии заверяет регистрационное бюро уезда г. Вантаа декабря 1 числа 1993 года /Authenticity of the copy is notarized by the district registration bureau of the town of Vantaa December 1, 1993

 

(Фамилия /Name)

 

официальный нотариус /official notary

 

Верность перевода с финского языка заверяю /Authenticity of translation from the Finnish language is notarized

 

       (Место визы переводчика /Place for translator's visa)

 

       Галина Иванова /Galina lvanova,

официальный переводчик /Official translator

 

Место личной печати переводчика /Translator's personal seal

 

 

 

Приложение/Annex № 12

 

ПЕРЕЧЕНЬ ВИДОВ СТРОИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И

РАБОТ, ПО КОТОРЫМ НЕОБХОДИМО ЗАКЛЮЧЕНИЕ АККРЕДИТОВАННЫХ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ

ЭКСПЕРТНЫХ БАЗОВЫХ ЦЕНТРОВ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ

ЛИЦЕНЗИИ /LIST OF THE TYPES OF CONSTRUCTION

ACTIVITIES AND WORKS THE NEED A CONCLUSION OF THE ACCREDITED SPECIALIZED EXPERT BASIC CENTRES

 

I. ВЫПОЛНЕНИЕ ИНЖЕНЕРНЫХ ИЗЫСКАНИЙ /Carrying out of

engineering survey.

 

II. ВЫПОЛНЕНИЕ ПРОЕКТНЫХ РАБОТ /Carrying out of design works:

 

магистральные инженерные сети /Main utility networks; *

строительное проектирование и конструирование зданий и сооружений, возводимых на территориях с особо сложными природными геолого-климатическими условиями /Design and construction of buildings and structures, erected on the territories with extremely complex natural geological and climatic conditions;

разработка систем энергоснабжения, пожаротушения, противогазовой защиты, пожарно-охранной сигнализации и спецсвязи /Development of systems of energy supply, fire-fighting, gas protection, safe-guarding, fire-alarm and special communication systems; **

 

III. ПРОИЗВОДСТВО СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ,

     КОНСТРУКЦИЙ И ИЗДЕЛИЙ /Protection of building materials,

structures and products:

 

несущих стальных и алюминиевых строительных конструкций /Steel and aluminium load-bearing building structures; **

несущих конструкций из железобетона и спецжелезобетона /Reinforced concrete and special reinforced concrete loadbearing 

structures; **

 

IV. ВЫПОЛНЕНИЕ СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ РАБОТ /Carrying

out of building and erection works:

 

специальные работы в грунтах (горнопроходческие, подводнотехнические, шахтопроходка и шахтоосушение) /Special works in soils (shaft sinking and tunnelling, underwater engineering works, shaft driving and drainage); **

 монтаж металлоконструкций специальных сооружений высотой более 100 м /Erection of metal components in special structures over 100 m height;

транспортное строительство (строительство крупных мостов, метрополитенов, тоннелей, аэродромов, речных и морских сооружений) /Transport engineering (construction of large scale bridges, subways, tunnels, aerodromes, riverand sea structures).

 

Примечание /Note:   Перечень уточняется Федеральным

лицензионным центром при приемке документов /The list is to be defined more exactly by the Federal Licensing Centre on acceptance of the documents.

 

_____________

* - подведомственные Госгортехнадзору Российской Федерации /within the jurisdiction of "Gosgortechnadzor" (State municipal technical supervision organization) of the Russian Federation

** - для крупных комплексов промышленного и гражданского назначения /for large industrial and civil engineering complexes

16 Строительство и жилищно-коммунальное хозяйство (проф. стандарты) Документ: специалист по оценке соответствия лифтов требованиям безопасности

Относится к
Оценка соответствия лифтов и устройств безопасности лифтов требованиям безопасности

Утвержден приказом: 267н от 13.03.2017
Документ: специалист технического заказчика

Относится к
Управление инвестиционно-строительным проектом на всех стадиях жизненного цикла объекта капитального строительства и линейных объектов

Утвержден приказом: 673н от 05.10.2021
Документ: специалист по эксплуатации котлов работающих на твердом топливе

Относится к
Техническое обслуживание и ремонт котельных, работающих на твердом топливе

Утвержден приказом: 192н от 07.04.2014
Документ: работник в области обращения с отходами

Относится к
Формирование эффективной системы сбора, накопления, транспортирования, обработки, утилизации, обезвреживания, размещения отходов производства и потребления

Утвержден приказом: 751н от 27.10.2020
Документ: специалист по эксплуатации станций водоподготовки

Относится к
Техническое обслуживание и ремонт технологического и вспомогательного оборудования станций водоподготовки

Утвержден приказом: 227н от 11.04.2014
Документ: специалист по управлению жилищным фондом

Относится к
Деятельность по управлению государственным, муниципальным и частным жилищным фондами

Утвержден приказом: 233н от 11.04.2014
Документ: специалист по эксплуатации газового оборудования жилых и общественных зданий

Относится к
Эксплуатация газового оборудования жилых и общественных зданий

Утвержден приказом: 612н от 15.09.2020
Документ: специалист по эксплуатации гражданских зданий

Относится к
Организация технической эксплуатации гражданских зданий

Утвержден приказом: 537н от 31.07.2019
Документ: специалист по эксплуатации котлов на газообразном жидком топливе и электронагреве

Относится к
Эксплуатация котлов на газообразном, жидком топливе и электронагреве

Утвержден приказом: 237н от 11.04.2014
Документ: специалист по эксплуатации насосных станций водопровода

Относится к
Техническое обслуживание и ремонт сооружений и оборудования насосных станций водопровода

Утвержден приказом: 247н от 11.04.2014
Документ: специалист по эксплуатации трубопроводов и оборудования тепловых сетей

Относится к
Организация и обеспечение обслуживания трубопроводов и оборудования тепловых сетей

Утвержден приказом: 246н от 11.04.2014
Документ: специалист по эксплуатации водозаборных сооружений

Относится к
Техническое обслуживание и ремонт гидротехнических сооружений и оборудования водозабора

Утвержден приказом: 245н от 11.04.2014
Документ: специалист по эксплуатации очистных сооружений водоотведения

Относится к
Организация сбора, очистки сточных вод городов и населенных мест и отвода очищенных вод в водные объекты через системы водоотведения, обработка осадка сточных вод

Утвержден приказом: 806н от 17.11.2020
Документ: специалист по абонентскому обслуживанию потребителей

Относится к
Организация эффективных методов предоставления коммунальных ресурсов потребителям

Утвержден приказом: 232н от 13.04.2021
Документ: специалист по управлению многоквартирными домами

Относится к
Управление многоквартирными домами

Утвержден приказом: 538н от 31.07.2019
Документ: специалист по эксплуатации трансформаторных подстанций и распределительных пунктов

Относится к
Техническое обслуживание и ремонт электротехнических устройств, оборудования и установок

Утвержден приказом: 266н от 17.04.2014
Документ: специалист по организации эксплуатации воздушных и кабельных муниципальных линий электропередачи

Относится к
Техническое обслуживание и ремонт воздушных и кабельных муниципальных линий электропередачи

Утвержден приказом: 144н от 21.03.2022
Документ: кровельщик

Относится к
Выполнение кровельных и гидроизоляционных работ

Утвержден приказом: 860н от 31.10.2014
Документ: машинист автогрейдера

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением автогрейдера

Утвержден приказом: 476н от 15.07.2021
Документ: асфальтобетонщик

Относится к
Выполнение вспомогательных работ при проведении строительства и ремонта асфальтобетонных покрытий автомобильных дорог

Утвержден приказом: 1098н от 22.12.2014
Документ: машинист асфальтоукладчика

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением асфальтоукладчиков различной производительности

Утвержден приказом: 610н от 31.08.2021
Документ: специалист по организации строительства

Относится к
Организация строительства, реконструкции, капитального ремонта, сноса объектов капитального строительства

Утвержден приказом: 231н от 21.04.2022
Документ: арматурщик

Относится к
Выполнение работ при изготовлении и монтаже армоконструкций

Утвержден приказом: 452н от 27.07.2020
Документ: машинист бульдозера

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением бульдозера в условиях строительства, обслуживания и ремонта автомобильных дорог, аэродромов, гидротехнических, трубопроводных и других сооружений

Утвержден приказом: 637н от 22.09.2020
Документ: машинист экскаватора

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением экскаватора

Утвержден приказом: 752н от 21.10.2021
Документ: монтажник систем вентиляции кондиционирования воздуха пневмотранспорта и аспирации

Относится к
Монтаж систем вентиляции, кондиционирования воздуха, пневмотранспорта и аспирации

Утвержден приказом: 266н от 13.03.2017
Документ: монтажник оборудования котельных

Относится к
Монтаж оборудования котельных

Утвержден приказом: 319н от 28.03.2017
Документ: специалист в области обеспечения строительного производства строительными машинами и механизмами

Относится к
Обеспечение строительного производства строительными машинами и механизмами

Утвержден приказом: 505н от 18.07.2019
Документ: специалист в области производственно технического и технологического обеспечения строительного производства

Относится к
Производственно-техническое и технологическое обеспечение строительного производства

Утвержден приказом: 760н от 29.10.2020
Документ: специалист в области планово экономического обеспечения строительного производства

Относится к
Планово-экономическое обеспечение строительного производства

Утвержден приказом: 504н от 18.07.2019
Документ: специалист в области обеспечения строительного производства материалами и конструкциями

Относится к
Обеспечение строительного производства строительными материалами, изделиями, конструкциями и оборудованием

Утвержден приказом: 500н от 18.07.2019
Документ: паркетчик

Относится к
Настилка и ремонт паркетных полов

Утвержден приказом: 1092н от 22.12.2014
Документ: изолировщик на подземных работах в строительстве

Относится к
Гидроизоляция подземных сооружений

Утвержден приказом: 1063н от 22.12.2014
Документ: руководитель строительной организации

Относится к
Управление строительной организацией

Утвержден приказом: 803н от 17.11.2020
Документ: стекольщик

Относится к
Выполнение работ при остеклении

Утвержден приказом: 1062н от 22.12.2014
Документ: оператор комплекса горизонтального направленного бурения в строительстве

Относится к
Бестраншейная прокладка подземных инженерных коммуникаций при помощи специализированных мобильных буровых установок горизонтального направленного бурения

Утвержден приказом: 711н от 12.10.2021
Документ: оператор по управлению микротоннельным проходческим комплексом в строительстве

Относится к
Управление микротоннельным проходческим комплексом в строительстве

Утвержден приказом: 1072н от 22.12.2014
Документ: мостовщик

Относится к
Выполнение работ при устройстве и ремонте мостовых, берегоукрепительных и выправительных сооружений всех типов

Утвержден приказом: 809н от 17.11.2020
Документ: дорожный рабочий

Относится к
Выполнение работ при устройстве, ремонте и содержании автомобильных дорог, искусственных сооружений и тротуаров

Утвержден приказом: 804н от 17.11.2020
Документ: бетонщик

Относится к
Выполнение бетонных работ

Утвержден приказом: 74н от 10.02.2015
Документ: слесарь строительный

Относится к
Выполнение слесарных работ на строительной площадке

Утвержден приказом: 1137н от 25.12.2014
Документ: маляр строительный

Относится к
Окрашивание наружных и внутренних поверхностей зданий и сооружений, оклеивание стен и потолков зданий обоями

Утвержден приказом: 443н от 22.07.2020
Документ: монтажник бетонных и металлических конструкций

Относится к
Монтажные работы в строительстве

Утвержден приказом: 716н от 12.10.2021
Документ: каменщик

Относится к
Выполнение работ по кладке, ремонту и монтажу каменных конструкций

Утвержден приказом: 1150н от 25.12.2014
Документ: электромеханик по эксплуатации техническому обслуживанию и ремонту эскалаторов и пассажирских конвейеров

Относится к
Техническое обслуживание и ремонт поэтажных эскалаторов (пассажирских конвейеров)

Утвержден приказом: 1160н от 26.12.2014
Документ: монтажник опалубочных систем

Относится к
Опалубочные работы в строительстве

Утвержден приказом: 17н от 16.01.2015
Документ: монтажник каркасно обшивных конструкций

Относится к
Монтаж каркасно-обшивных конструкций (далее - КОК)

Утвержден приказом: 339н от 15.06.2020
Документ: штукатур

Относится к
Оштукатуривание внутренних и наружных поверхностей зданий и сооружений, устройство наливных стяжек пола и монтаж систем фасадных теплоизоляционных композиционных (далее - СФТК) с нанесением составов вручную или механизированным способом

Утвержден приказом: 336н от 15.06.2020
Документ: оператор водозаборных сооружений

Относится к
Эксплуатация и контроль подачи воды в водозаборные сооружения

Утвержден приказом: 158н от 12.03.2015
Документ: специалист планово экономического сопровождения деятельности организации водоснабжения и водоотведения

Относится к
Планирование, координация и контроль экономической деятельности организаций водоснабжения и водоотведения

Утвержден приказом: 166н от 19.03.2015
Документ: машинист трубоукладчика

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением трубоукладчика

Утвержден приказом: 808н от 17.11.2020
Документ: гидротехник в строительстве

Относится к
Выполнение общестроительных работ, эксплуатация, обслуживание гидротехнических сооружений и мелиоративных систем, выполнение ремонта на них

Утвержден приказом: 237н от 22.04.2015
Документ: специалист в области ценообразования и тарифного регулирования в жилищно коммунальном хозяйстве

Относится к
Формирование цен и тарифов на работы и услуги в жилищно-коммунальном хозяйстве

Утвержден приказом: 366н от 08.06.2015
Документ: монтажник наружных трубопроводов инженерных сетей

Относится к
Монтажные работы в строительстве (работы по монтажу наружных трубопроводов инженерных сетей)

Утвержден приказом: 253н от 27.04.2015
Документ: монтажник турбоустановок

Относится к
Работы при монтаже турбоустановок

Утвержден приказом: 252н от 27.04.2015
Документ: специалист по химическому анализу воды в системах водоснабжения водоотведения теплоснабжения

Относится к
Осуществление химического анализа воды в системах водоснабжения, водоотведения и теплоснабжения

Утвержден приказом: 640н от 15.09.2015
Документ: специалист в области проектирования тепловых сетей

Относится к
Проектирование тепловых сетей

Утвержден приказом: 609н от 10.09.2019
Документ: специалист в области проектирования технологических решений котельных центральных тепловых пунктов и малых теплоэлектроцентралей

Относится к
Проектирование технологических решений (тепломеханический раздел) котельных, центральных тепловых пунктов, малых теплоэлектроцентралей

Утвержден приказом: 39н от 04.02.2021
Документ: специалист в области проектирования насосных станций систем водоснабжения и водоотведения

Относится к
Проектирование насосных станций систем водоснабжения и водоотведения

Утвержден приказом: 805н от 17.11.2020
Документ: специалист в области проектирования сооружений очистки сточных вод

Относится к
Проектирование сооружений очистки сточных вод

Утвержден приказом: 610н от 10.09.2019
Документ: специалист в области проектирования газооборудования технологических установок котельных и малых теплоэлектроцентралей

Относится к
Проектирование газооборудования технологических установок, котельных и малых теплоэлектроцентралей

Утвержден приказом: 40н от 04.02.2021
Документ: работник по логистике в сфере обращения с отходами потребления

Относится к
Логистическая деятельность в сфере обращения с отходами потребления

Утвержден приказом: 749н от 27.10.2020
Документ: работник по эксплуатации полигона твердых коммунальных отходов

Относится к
Обращение с твердыми коммунальными отходами на полигоне

Утвержден приказом: 750н от 27.10.2020
Документ: оператор на решетках песколовках и жироловках

Относится к
Механическая очистка сточных вод в системах коммунального водоотведения

Утвержден приказом: 1103н от 21.12.2015
Документ: оператор на отстойниках и аэротенках систем водоотведения

Относится к
Очистка сточных вод в системах водоотведения

Утвержден приказом: 1104н от 21.12.2015
Документ: оператор озонаторной установки

Относится к
Озонирование вод в системах водоснабжения и водоотведения

Утвержден приказом: 1095н от 21.12.2015
Документ: оператор по доочистке и обеззараживанию очищенных стоков

Относится к
Очистка и обеззараживание сточных вод

Утвержден приказом: 1101н от 21.12.2015
Документ: оператор по обработке сырого и илового осадка

Относится к
Очистка сточных вод в системах водоотведения

Утвержден приказом: 1098н от 21.12.2015
Документ: работник цеха по сортировке твердых бытовых отходов

Относится к
Переработка твердых бытовых отходов (ТБО)

Утвержден приказом: 1060н от 21.12.2015
Документ: рабочий по комплексной уборке территории относящейся к общему имуществу в многоквартирном доме

Относится к
Содержание общего имущества, в том числе земельных участков, относящих к общему имуществу многоквартирных домов

Утвержден приказом: 1075н от 21.12.2015
Документ: рабочий по эксплуатации газового оборудования жилых и общественных зданий

Относится к
Эксплуатация газового оборудования жилых и общественных зданий

Утвержден приказом: 598н от 09.09.2020
Документ: огнеупорщик

Относится к
Очистка поверхностей нагрева тепловых установок и конструкций

Утвержден приказом: 1080н от 21.12.2015
Документ: котлочист в системах коммунального теплоснабжения

Относится к
Ремонт и техническое обслуживание котлоагрегатов и теплообменников

Утвержден приказом: 1037н от 21.12.2015
Документ: работник по гидро и теплоизоляции сетей водо и теплоснабжения

Относится к
Производство изоляционных работ

Утвержден приказом: 1068н от 21.12.2015
Документ: работник по ремонту трансформаторов в инженерной инфраструктуре электроснабжения населения

Относится к
Техническое обслуживание и ремонт трансформаторов

Утвержден приказом: 1071н от 21.12.2015
Документ: работник по техническому обслуживанию эксплуатации систем учета и регулирования потребления электрической и тепловой энергии и воды в жилищно коммунальном хозяйстве

Относится к
Деятельность по обеспечению учета и регулирования потребления энергетических ресурсов и воды в жилищно-коммунальном хозяйстве

Утвержден приказом: 256н от 19.04.2021
Документ: работник по техническому обслуживанию насосных или компрессорных установок инженерной инфраструктуры жилищно коммунального хозяйства в системах водо и теплоснабжения

Относится к
Монтаж, ремонт и техническое обслуживание насосов и компрессоров

Утвержден приказом: 1070н от 21.12.2015
Документ: работник по техническому обслуживанию оборудования водоподготовки в системах теплоснабжения

Относится к
Деятельность по обеспечению работоспособности тепловых сетей

Утвержден приказом: 1122н от 24.12.2015
Документ: слесарь домовых санитарно технических систем и оборудования

Относится к
Проведение работ по техническому обслуживанию и ремонту инженерных систем отопления, водоснабжения и водоотведения гражданских зданий

Утвержден приказом: 810н от 17.11.2020
Документ: слесарь по ремонту оборудования котельных

Относится к
Обеспечение работоспособности котельных

Утвержден приказом: 1042н от 21.12.2015
Документ: монтажник технологических трубопроводов

Относится к
Монтаж технологических трубопроводов

Утвержден приказом: 585н от 30.08.2021
Документ: монтажник санитарно технических систем и оборудования

Относится к
Монтаж санитарно-технических систем и оборудования объектов капитального строительства непроизводственного и производственного назначения

Утвержден приказом: 412н от 17.06.2019
Документ: электромонтажник домовых электрических систем и оборудования

Относится к
Выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту электрооборудования гражданских зданий

Утвержден приказом: 820н от 23.11.2020
Документ: монтажник технологического оборудования и связанных с ним конструкций

Относится к
Монтаж технологического оборудования и связанных с ним конструкций

Утвержден приказом: 586н от 30.08.2021
Документ: монтажник приборов и аппаратуры автоматического контроля регулирования управления

Относится к
Монтаж приборов и аппаратуры автоматического контроля, регулирования, управления

Утвержден приказом: 542н от 04.08.2021
Документ: специалист по строительному контролю систем защиты от коррозии

Относится к
Строительный контроль в области защиты от коррозии

Утвержден приказом: 165н от 13.04.2016
Документ: специалист по производству изделий из наноструктурированных изоляционных материалов

Относится к
Производство изделий из наноструктурированных изоляционных материалов

Утвержден приказом: 530н от 19.09.2016
Документ: специалист в области производства бетонов с наноструктурирующими компонентами

Относится к
Производство бетонов с наноструктурирующими компонентами

Утвержден приказом: 529н от 19.09.2016
Документ: инженер технолог в области анализа разработки и испытаний бетонов с наноструктурирующими компонентами

Относится к
Проектирование состава бетонов с наноструктурирующими компонентами

Утвержден приказом: 504н от 13.09.2016
Документ: специалист в области производства наноструктурированных лаков и красок

Относится к
Производство водно-дисперсионных наноструктурированных лаков и красок

Утвержден приказом: 518н от 15.09.2016
Документ: инженер технолог в области анализа разработки и испытаний наноструктурированных лаков и красок

Относится к
Разработка и испытания наноструктурированных лаков и красок с заданными свойствами

Утвержден приказом: 523н от 15.09.2016
Документ: машинист катка

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением самоходных и полуприцепных катков

Утвержден приказом: 581н от 30.08.2021
Документ: машинист автогудронатора

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением автогудронатора

Утвержден приказом: 714н от 06.12.2016
Документ: машинист битумоплавильной передвижной установки

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением битумоплавильной передвижной установки

Утвержден приказом: 396н от 10.06.2021
Документ: машинист машин для транспортировки бетонных смесей

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением бетоносмесителя передвижного с различным объемом замеса и автобетоновоза

Утвержден приказом: 811н от 17.11.2020
Документ: машинист щебнераспределителя

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением щебнераспределителя

Утвержден приказом: 383н от 08.06.2021
Документ: плиточник

Относится к
Работы по облицовке внутренних и наружных горизонтальных и вертикальных поверхностей плиткой

Утвержден приказом: 12н от 10.01.2017
Документ: гранитчик

Относится к
Отделка поверхностей строительными изделиями из естественного камня

Утвержден приказом: 11н от 10.01.2017
Документ: оператор бетоноукладчика

Относится к
Техническое обслуживание и управление работой бетоноукладчика

Утвержден приказом: 33н от 13.01.2017
Документ: монтажник строительных лесов и подмостей

Относится к
Обеспечение производства строительно-монтажных работ

Утвержден приказом: 32н от 13.01.2017
Документ: электромонтажник

Относится к
Монтаж электрического оборудования

Утвержден приказом: 682н от 06.10.2021
Документ: машинист машин по транспортировке растворных смесей

Относится к
Доставка строительных растворов на строительную площадку авторастворовозом

Утвержден приказом: 41н от 17.01.2017
Документ: специалист по подготовке проекта обеспечения соблюдения требований энергетической эффективности зданий строений и сооружений

Относится к
Проектирование системы обеспечения соблюдения требований энергетической эффективности зданий, строений и сооружений

Утвержден приказом: 605н от 31.08.2021
Документ: машинист строительного подъемника

Относится к
Эксплуатация, обслуживание и ремонт подъемных машин

Утвержден приказом: 154н от 09.02.2017
Документ: специалист в области энергоменеджмента в строительной сфере

Относится к
Внедрение, обеспечение функционирования и совершенствование системы энергетического менеджмента в строительной организации

Утвержден приказом: 216н от 01.03.2017
Документ: специалист по проведению энергосервисных мероприятий на объектах капитального строительства

Относится к
Проведение энергосервисных мероприятий на объектах капитального строительства

Утвержден приказом: 188н от 15.02.2017
Документ: работник профессиональной уборки

Относится к
Осуществление профессиональной уборки объектов и поверхностей различного назначения

Утвержден приказом: 232н от 21.04.2022
Документ: машинист комбинированной дорожной машины

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением комбинированной дорожной машины

Утвержден приказом: 206н от 01.03.2017
Документ: машинист машины для укладки геосинтетических материалов

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением машины для укладки геосинтетических материалов в условиях строительства, ремонта и реконструкции автомобильных дорог, аэродромов и инженерных сооружений

Утвержден приказом: 209н от 01.03.2017
Документ: машинист перегружателя асфальтобетона

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением перегружателя асфальтобетона

Утвержден приказом: 207н от 01.03.2017
Документ: машинист разогревателя нагревателя асфальтобетона

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением разогревателя (нагревателя) асфальтобетона

Утвержден приказом: 186н от 15.02.2017
Документ: специалист по эксплуатации эскалаторов пассажирских конвейеров и подъемных платформ для инвалидов

Относится к
Техническое обслуживание и эксплуатация эскалаторов, пассажирских конвейеров и подъемных платформ для инвалидов

Утвержден приказом: 433н от 22.05.2017
Документ: специалист по наладке подъемных сооружений

Относится к
Обеспечение наладки, монтажа, технического обслуживания, ремонта, реконструкции и модернизации подъемных сооружений и их оборудования

Утвержден приказом: 219н от 01.03.2017
Документ: эксперт по оценке соответствия подъемных сооружений требованиям безопасности

Относится к
Оценка соответствия и экспертиза подъемных сооружений требованиям безопасности

Утвержден приказом: 227н от 01.03.2017
Документ: специалист по монтажу и обслуживанию крановых путей подъемных сооружений

Относится к
Монтаж, техническое обслуживание и ремонт рельсовых крановых путей

Утвержден приказом: 211н от 01.03.2017
Документ: монтажник оборудования насосных станций и станций водоподготовки в системах водоснабжения

Относится к
Выполнение работ по монтажу оборудования насосных станций и станций водоподготовки в системах водоснабжения

Утвержден приказом: 530н от 02.08.2021
Документ: машинист машин для забивки и погружения свай

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением машин для забивки и погружения свай

Утвержден приказом: 208н от 01.03.2017
Документ: монтажник оборудования насосных станций и сооружений очистки стоков в системах водоотведения

Относится к
Выполнение работ по монтажу оборудования насосных станций и сооружений очистки стоков в системах водоотведения

Утвержден приказом: 583н от 30.08.2021
Документ: специалист по проектированию металлических конструкций зданий и сооружений промышленного и гражданского назначения

Относится к
Проектирование металлических конструкций зданий и сооружений промышленного и гражданского назначения, в том числе энергетических установок и специальных сооружений

Утвержден приказом: 608н от 31.08.2021
Документ: специалист по проектированию подземных инженерных коммуникаций с применением бестраншейных технологий

Относится к
Проектирование подземных инженерных коммуникаций с применением бестраншейных технологий

Утвержден приказом: 214н от 06.04.2021
Документ: специалист по энергетическому обследованию объектов капитального строительства

Относится к
Проведение энергетического обследования объектов капитального строительства

Утвержден приказом: 276н от 13.03.2017
Документ: специалист по строительству подземных инженерных коммуникаций с применением бестраншейных технологий

Относится к
Прокладка подземных инженерных коммуникаций с применением бестраншейных технологий

Утвержден приказом: 589н от 30.08.2021
Документ: специалист по проектированию строительных конструкций из металлических тонкостенных профилей

Относится к
Проектирование строительных конструкций из металлических тонкостенных профилей для зданий и сооружений

Утвержден приказом: 606н от 31.08.2021
Документ: специалист в области механики грунтов геотехники и фундаментостроения

Относится к
Проектная деятельность в области механики грунтов, геотехники и фундаментостроения

Утвержден приказом: 215н от 06.04.2021
Документ: монтажник фасадных систем

Относится к
Выполнение работ по отделке наружных поверхностей зданий и сооружений фасадными системами

Утвержден приказом: 403н от 02.05.2017
Документ: оператор бетоносмесительной установки

Относится к
Управление работой мобильных и стационарных бетоносмесительных установок непрерывного и цикличного действия

Утвержден приказом: 404н от 02.05.2017
Документ: монтажник светопрозрачных конструкций

Относится к
Выполнение работ по монтажу светопрозрачных конструкций

Утвержден приказом: 417н от 10.05.2017
Документ: монтажник внутридомового и внутриквартирного газового оборудования и газопроводов

Относится к
Выполнение работ по монтажу внутридомового и внутриквартирного газового оборудования и газопроводов

Утвержден приказом: 587н от 19.07.2017
Документ: машинист буровой установки

Относится к
Выполнение механизированных работ с применением бурильной техники различного типа

Утвержден приказом: 167н от 30.03.2021
Документ: специалист по оценке соответствия эскалаторов пассажирских конвейеров требованиям безопасности

Относится к
Оценка соответствия эскалаторов, пассажирских конвейеров требованиям безопасности

Утвержден приказом: 156н от 16.03.2018
Документ: специалист по организации монтажа электрических подъемников лифтов платформ подъемных для инвалидов эскалаторов пассажирских конвейеров

Относится к
Монтаж систем вертикального транспорта - лифтов, платформ подъемных для инвалидов, эскалаторов, пассажирских конвейеров

Утвержден приказом: 165н от 20.03.2018
Документ: специалист по эксплуатации подъемных сооружений

Относится к
Эксплуатация, техническое обслуживание, ремонт подъемных сооружений и крановых путей

Утвержден приказом: 169н от 20.03.2018
Документ: электромеханик по эксплуатации и обслуживанию подъемных платформ для инвалидов

Относится к
Техническое обслуживание и ремонт подъемных платформ для инвалидов

Утвержден приказом: 548н от 23.08.2018
Документ: специалист по организации капитального ремонта многоквартирного дома

Относится к
Организация капитального ремонта многоквартирного дома

Утвержден приказом: 819н от 23.11.2020
Документ: слесарь аварийно восстановительных работ на сетях водоснабжения и водоотведения

Относится к
Обслуживание, ремонт действующих водопроводно-канализационных сетей, устранение аварий на них

Утвержден приказом: 397н от 20.06.2018
Документ: специалист по организации эксплуатации водопроводных и канализационных сетей

Относится к
Техническая эксплуатация водопроводных и канализационных сетей

Утвержден приказом: 508н от 26.07.2021
Документ: специалист по обслуживанию дизельных электрических станций и источников бесперебойного электроснабжения в муниципальных электрических сетях

Относится к
Обслуживание дизельных электрических станций и источников бесперебойного электроснабжения в муниципальных электрических сетях

Утвержден приказом: 47н от 29.01.2019
Документ: специалист по наладке и эксплуатации релейной защиты и автоматики в муниципальных электрических сетях

Относится к
Наладка, техническая эксплуатация, обслуживание и текущий ремонт средств релейной защиты и автоматики в муниципальных электрических сетях

Утвержден приказом: 593н от 25.09.2018
Документ: специалист по проектированию систем водоснабжения и водоотведения объектов капитального строительства

Относится к
Проектирование систем водоснабжения и водоотведения объектов капитального строительства

Утвержден приказом: 255н от 19.04.2021
Документ: специалист по проектированию систем электроснабжения объектов капитального строительства

Относится к
Проектирование систем электроснабжения объектов капитального строительства

Утвержден приказом: 590н от 30.08.2021
Документ: специалист по проектированию слаботочных систем управления инженерными сетями объектов капитального строительства

Относится к
Проектирование слаботочных систем управления инженерными сетями объектов капитального строительства

Утвержден приказом: 213н от 06.04.2021
Документ: специалист по проектированию систем отопления вентиляции и кондиционирования воздуха объектов капитального строительства

Относится к
Проектирование систем отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха объектов капитального строительства

Утвержден приказом: 251н от 19.04.2021
Документ: специалист по проектированию систем газоснабжения сетей газораспределения и газопотребления объектов капитального строительства

Относится к
Проектирование систем газоснабжения (сетей газораспределения и газопотребления) объектов капитального строительства

Утвержден приказом: 212н от 06.04.2021
Документ: специалист в сфере информационного моделирования в строительстве

Относится к
Информационное моделирование объектов капитального строительства (далее - ОКС)

Утвержден приказом: 787н от 16.11.2020
Документ: специалист по водным технологиям водоснабжения и водоотведения акватроник

Относится к
Совершенствование, автоматизация, безопасность эксплуатации технологических процессов и систем водоснабжения и водоотведения

Утвержден приказом: 340н от 25.05.2021
Строительство исполнительная документация 492Строительство исполнительная документация: Акты33Строительство исполнительная документация: ИГАСН18Строительство исполнительная документация: Краны17Строительство исполнительная документация: Лифты8Строительство исполнительная документация: Упоры6Строительство исполнительная документация: Грунты17Строительство исполнительная документация: Дороги18Строительство исполнительная документация: Машины19Строительство исполнительная документация: Сварка11Строительство исполнительная документация: Арматура11Строительство исполнительная документация: Геодезия8Строительство исполнительная документация: Скважины8Строительство исполнительная документация: Котельные8Строительство исполнительная документация: Отопление53Строительство исполнительная документация: Формы Ф-*22Строительство исполнительная документация: Фундамент26Строительство исполнительная документация: Акты сдачи8Строительство исполнительная документация: Вентиляция4Строительство исполнительная документация: Формы ПД-*9Строительство исполнительная документация: Канализация167Строительство исполнительная документация: Акты приемки10Строительство исполнительная документация: Антикоррозия49Строительство исполнительная документация: Журналы учета27Строительство исполнительная документация: Сваи (столбы)37Строительство исполнительная документация: Акты испытаний5Строительство исполнительная документация: Дефекты (брак)37Строительство исполнительная документация: Акты готовности7Строительство исполнительная документация: Акты отбраковки26Строительство исполнительная документация: Журналы контроля47Строительство исполнительная документация: Монтажные работы10Строительство исполнительная документация: Вахтенные журналы20Строительство исполнительная документация: Журналы испытаний33Строительство исполнительная документация: Тепло (сети, пункты)21Строительство исполнительная документация: Акты рабочей комиссии764Строительство исполнительная документация (технологические карты)9Строительство исполнительная документация: Монолитные конструкции46Строительство исполнительная документация: Акты освидетельствования27Строительство исполнительная документация: Электро (установки, проводка)41Строительство исполнительная документация: Бетонные (железоьетонные) работы13Строительство исполнительная документация (технологические карты) Бетонные работы21Строительство исполнительная документация: Акты освидетельствования скрытых работ1Строительство исполнительная документация (технологические карты) Кровельные работы4Строительство исполнительная документация (технологические карты) Отделочные работы19Строительство исполнительная документация: Акты приемки законченного строительством2Строительство исполнительная документация (технологические карты) Каменные работы и монтаж конструкций
Строительство
ОКВЭД-2 выбранные части РАЗДЕЛ ОКВЭД F. СТРОИТЕЛЬСТВО

41 42 43
РАЗДЕЛ ОКВЭД D. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИЕЙ, ГАЗОМ И ПАРОМ; КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА

35
РАЗДЕЛ ОКВЭД E. ВОДОСНАБЖЕНИЕ; ВОДООТВЕДЕНИЕ, ОРГАНИЗАЦИЯ СБОРА И УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ЛИКВИДАЦИИ ЗАГРЯЗНЕНИЙ

36 37 38 39
Абр. Значение
ВНП Ведомственные нормы проектирования
ВНТП Ведомственные (отраслевые) нормы технологического проектирования
ВСН Ведомственные строительные нормы
ГОСТ Государственные стандарты
ГСН, ГСНр Государственные сметные нормы
ГЭСН Государственные элементные сметные нормы на строительные работы
ЕНиР Единые нормы и расценки
ИД Информационные документы
МГСН Московские городские строительные нормы
НПБ Руководящие документы Государственной противопожарной службы МЧС России (Нормы Государственной противопожарной службы МВД России)
НПРМ Нормативные показатели расхода материалов
ОК Общероссийские классификаторы
ОНТП Общероссийские (общесоюзные) нормы технологического проектирования
ПБ Правила безопасности
ПБУ Положение бухгалтерского учета
ПВР Показатели стоимости на виды работ
ППБ Правила пожарной безопасности
РД Руководящие документы
РДС Руководящие документы системы
РНиП Реставрационные нормы и правила
РТМ Руководящие технологические материалы
СанПиН Санитарные правила и нормы
СН Строительные нормы
СНиП Строительные нормы и правила
СНиР Сборники сметных норм и расценок
СП Свод правил по проектированию
ТОИ Типовые инструкции по охране труда
ТСН Территориальные строительные нормы
ФЕР Федеральные единичные расценки на строительные работы